SCRUTATIO

Dimanche, 12 Juillet 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ - Deuteronomio - Deuteronomy 30


font
GREEK BIBLEPeshitta
1 Και οταν ελθωσιν επι σε παντα τα πραγματα ταυτα, η ευλογια και η καταρα, την οποιαν εθεσα ενωπιον σου, και ανακαλεσης ταυτα εις την καρδιαν σου εν τω μεσω παντων των εθνων, οπου αν διασκορπιση σε Κυριος ο Θεος σου,1 ܘܢܗܘܐ ܕܟܕ ܢܐܬܘܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܐ. ܒܘܪ̈ܟܬܐ ܘܠܘ̈ܛܬܐ. ܕܝܗ̇ܒܬ ܩܕܡܝܟ. ܘܬܬܚܫܒ ܒܠܒܟ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܢܒܕܪܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܠܬܡܢ .
2 και επιστραφης προς Κυριον τον Θεον σου και υπακουσης εις την φωνην αυτου, κατα παντα οσα εγω προσταζω εις σε σημερον, συ και τα τεκνα σου, εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου,2 ܘܬܬܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܘܬܫܡܥ ܒܩܠܗ ܐܝܟ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟ ܝܘܡܢܐ. ܐܢܬ ܘܒܢ̈ܝܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ̇ ܢܦܫܟ.
3 τοτε Κυριος ο Θεος σου θελει σε επαναφερει εκ της αιχμαλωσιας, και θελει σε σπλαγχνισθη, και παλιν θελει σε συναξει εκ παντων των εθνων, οπου σε διεσκορπισε Κυριος ο Θεος σου?3 ܢܗܦܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܫܒܝܬܟ ܘܢܪܚܡ ܥܠܝܟ . ܘܢܬܘܒ ܘܢܟܢܫܟ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ. ܕܒܕܪܟ ܒܗܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ.
4 και εις τα εσχατα του ουρανου αν ηναι η διασπορα σου, εκειθεν θελει σε συναξει Κυριος ο Θεος σου και εκειθεν θελει σε λαβει,4 ܘܐܢ ܢܗܘܘܢ ܡܒܕܪ̈ܝܟ ܐܝܣܪܝܠ ܪ̈ܚܝܩܝܢ ܒܣܘ̈ܦܝ ܫܡܝܐ ܡܢ ܬܡܢ. ܢܟܢܫܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܘܡܢ ܬܡܢ ܢܩܪܒܟ.
5 και θελει σε εισαγαγει Κυριος ο Θεος σου εις την γην, την οποιαν εκληρονομησαν οι πατερες σου, και θελεις κληρονομησει αυτην? και θελει σε αγαθοποιησει και σε πολλαπλασιασει υπερ τους πατερας σου.5 ܘܢܝܬܝܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܠܐܪܥܐ ܕܝܪܬܘ ܐ̈ܒܗܝܟ ܘܬܐܪܬܝܗ̇. ܘܢܛܐܒ ܠܟ ܘܢܣܓܝܟ ܛܒ ܡܢ ܐ̈ܒܗܝܟ.
6 Και θελει περιτεμει Κυριος ο Θεος σου την καρδιαν σου και την καρδιαν του σπερματος σου, δια να αγαπας Κυριον τον Θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου, δια να ζης.6 ܘܢܓܙܘܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܠܒܟ. ܘܠܒܐ ܕܙܪܥܟ ܠܥܠܡ. ܘܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ̇ ܢܦܫܟ. ܡܛܠ ܕܢܚܝܟ .
7 Και θελει επιφερει Κυριος ο Θεος σου πασας τας καταρας ταυτας επι τους εχθρους σου και επι τους μισουντας σε, οιτινες σε κατεδιωξαν.7 ܘܢܬܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܠܘ̈ܛܬܐ ܥܠ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܟ. ܘܥܠ ܣܢܐ̈ܝܟ ܕܪܕܦܘܟ.
8 Και συ θελεις επιστραφη και υπακουσει εις την φωνην του Κυριου, και θελεις εκτελει πασας τας εντολας αυτου, τας οποιας εγω προσταζω εις σε σημερον.8 ܘܐܢܬ ܬܬܦܢܐ ܘܬܫܡܥ ܒܩܠܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܘܬܥܒܕ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟ ܝܘܡܢܐ.
9 Και θελει σε πληθυνει Κυριος ο Θεος σου εις παντα τα εργα των χειρων σου, εις τον καρπον της κοιλιας σου και εις τον καρπον των κτηνων σου και εις τα γεννηματα της γης σου, εις αγαθον? διοτι ο Κυριος θελει ευφρανθη παλιν επι σε εις αγαθον, καθως ευφρανθη επι τους πατερας σου,9 ܘܢܘܬܪܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܒܟܠܗ ܥܒ̇ܕܐ ܕܐ̈ܝܕܝܟ. ܒܦܐܪ̈ܐ ܕܟܪܣܟ ܘܒܝܠܕܐ ܕܒܥܝܪ̈ܟ. ܘܒܦܐܪ̈ܐ ܕܐܪܥܟ ܠܛܒܬܐ. ܡܛܠ ܕܢܬܦܢܐ ܡܪܝܐ ܠܡܚܕܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܛܒܬܐ. ܐܝܟ ܕܚܕܝ ܥܠ ܐ̈ܒܗܝܟܘܢ.
10 εαν υπακουσης εις την φωνην Κυριου του Θεου σου, ωστε να φυλαττης τας εντολας αυτου και τα διαταγματα αυτου, τα γεγραμμενα εν τω βιβλιω του νομου τουτου? εαν επιστραφης προς Κυριον τον Θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου.10 ܟܕ ܬܫܡܥ ܒܩܠܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܘܬܛܪ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܘܢܡ̈ܘܣܘܗܝ ܕܟܬܝܒܝܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ. ܘܬܬܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܒܟܠܗ ܠܒܟ ܘܒܟܠܗ̇ ܢܦܫܟ.
11 Επειδη η εντολη αυτη, την οποιαν εγω προσταζω εις σε σημερον, δεν ειναι πολλα βαρεια δια σε, ουδε μακραν.11 ܡܛܠ ܕܦܘܩܕܢܐ ܗܢܐ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟ ܝܘܡܢܐ. ܠܐ ܗܘܐ ܟܣܐ ܡܢܟ. ܐܦ ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܝܩ.
12 Δεν ειναι εν τω ουρανω, ωστε να ειπης, Τις θελει αναβη δι' ημας εις τον ουρανον και φερει αυτην προς ημας, δια να ακουσωμεν αυτην και να εκτελεσωμεν αυτην;12 ܠܐ ܗܘܐ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܬܐܡܪ ܡܢܘ ܢܣܩ ܠܢ ܠܫܡܝܐ. ܘܢܣܒܝܘܗܝ ܠܢ ܘܢܫܡܥ ܘܢܥܒܕܝܘܗܝ.
13 ουδε περαν της θαλασσης ειναι, ωστε να ειπης, Τις θελει διαπερασει την θαλασσαν δι' ημας και φερει αυτην προς ημας, δια να ακουσωμεν αυτην και να εκτελεσωμεν αυτην;13 ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܥܒܪܐ ܕܝܡܐ . ܕܬܐܡܪ ܡ̇ܢ ܢܥܒܪ ܠܢ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ. ܘܢܣܒܝܘܗܝ ܠܢ ܘܢܫܡܥ ܘܢܥܒܕܝܘܗܝ.
14 Αλλα πολυ πλησιον σου ειναι ο λογος, εν τω στοματι σου και εν τη καρδια σου, δια να εκτελης αυτον.14 ܐܠܐ ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܟ ܦܬܓܡܐ ܛܒ ܒܦܘܡܟ ܘܒܠܒܟ ܠܡܥܒܕܗ.
15 Ιδου, εγω εθεσα ενωπιον σου σημερον την ζωην και το αγαθον, και τον θανατον και το κακον?15 ܚܙܝ ܕܝܗ̇ܒܬ ܩܕܡܝܟ ܝܘܡܢܐ. ܚ̈ܝܐ ܘܡܘܬܐ. ܘܛܒ̈ܬܐ ܘܒܝ̈ܫܬܐ.
16 καθοτι εγω προσταζω εις σε σημερον να αγαπας Κυριον τον Θεον σου, να περιπατης εις τας οδους αυτου και να φυλαττης τας εντολας αυτου και τα διαταγματα αυτου και τας κρισεις αυτου, δια να ζης και να πληθυνησαι και δια να σε ευλογηση Κυριος ο Θεος σου εν τη γη, εις την οποιαν εισερχεσαι δια να κληρονομησης αυτην.16 ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟ ܝܘܡܢܐ. ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܘܬܗܠܟ ܒܐܘܪ̈ܚܬܗ. ܘܬܛܪ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܘܢܡ̈ܘܣܘܗܝ ܘܕܝ̈ܢܘܗܝ. ܘܬܚܐ ܘܬܣܓܐ ܛܒ . ܘܢܒܪܟܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܒܐܪܥܐ ܕܥ̇ܐܠ ܐܢܬ ܠܬܡܢ ܠܡܐܪܬܗ̇.
17 Εαν ομως παρεκτραπη η καρδια σου και δεν υπακουσης, αλλα αποπλανηθης και προσκυνησης αλλους θεους και λατρευσης αυτους,17 ܘܐܢ ܢܣܛܐ ܠܒܟ ܘܠܐ ܬܫܡܥ. ܘܬܛܥܐ ܘܬܣܓܘܕ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ. ܘܬܦܠܘܚ ܐܢܘܢ.
18 εγω αναγγελλω προς εσας σημερον οτι εξαπαντος θελετε αφανισθη? δεν θελετε μακροημερευσει επι της γης, προς την οποιαν διαβαινεις τον Ιορδανην, δια να εισελθητε εκει να κατακληρονομησητε αυτην.18 ܚܘܝܬܟܘܢ ܝܘܡܢܐ ܕܡܐܒܕ ܐ̇ܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ. ܘܠܐ ܬܣܓܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܒܐܪܥܐ ܕܥ̇ܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܪܕܢܢ. ܠܡܥܠ ܠܬܡܢ ܠܡܐܪܬܗ̇.
19 Διαμαρτυρομαι προς εσας σημερον τον ουρανον και την γην, οτι εθεσα ενωπιον σας την ζωην και τον θανατον, την ευλογιαν και την καταραν? δια τουτο εκλεξατε την ζωην, δια να ζητε συ και το σπερμα σου?19 ܣܗ̇ܕܬ ܒܟܘܢ ܝܘܡܢܐ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ. ܚ̈ܝܐ ܘܡܘܬܐ ܝܗ̇ܒܬ ܩܕܡܝܟ. ܒܘܪ̈ܟܬܐ ܘܠܘ̈ܛܬܐ. ܓܒܝ ܠܟ ܚ̈ܝܐ ܕܬܚܐ ܐܢܬ ܘܙܪܥܟ.
20 δια να αγαπας Κυριον τον Θεον σου, δια να υπακουης εις την φωνην αυτου, και δια να ησαι προσηλωμενος εις αυτον? διοτι τουτο ειναι η ζωη σου και η μακροτης των ημερων σου? δια να κατοικης επι της γης, την οποιαν ωμοσεν ο Κυριος προς τους πατερας σου, προς τον Αβρααμ, προς τον Ισαακ και προς τον Ιακωβ, να δωση εις αυτους.20 ܟܕ ܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܘܬܫܡܥ ܒܩܠܗ ܘܬܬܢܩܦ ܠܗ. ܡܛܠ ܕܗܘܝܘ ܚܝ̈ܝܟ ܘܢܘܓܪܐ ܕܝܘܡ̈ܬܟ. ܕܬܬܒ ܒܐܪܥܐ ܕܝܡܐ ܡܪܝܐ ܠܐ̈ܒܗܝܟ. ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܐܝܣܚܩ ܘܠܝܥܩܘܒ ܠܡܬܠ ܠܟ.