Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Psalms 22


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.1 لامام المغنين على ايلة الصبح. مزمور لداود‎. ‎الهي الهي لماذا تركتني. بعيدا عن خلاصي عن كلام زفيري‎.
2 O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.2 ‎الهي في النهار ادعو فلا تستجيب في الليل ادعو فلا هدوء لي‎.
3 O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.3 ‎وانت القدوس الجالس بين تسبيحات اسرائيل
4 But thou dwellest in the holy place, the praise of Israel.4 عليك اتكل آباؤنا. اتكلوا فنجّيتهم‎.
5 In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them.5 ‎اليك صرخوا فنجوا. عليك اتكلوا فلم يخزوا‎.
6 They cried to thee, and they were saved: they trusted in thee, and were not confounded.6 ‎اما انا فدودة لا انسان. عار عند البشر ومحتقر الشعب‎.
7 But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.7 ‎كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين
8 All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.8 اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به‎.
9 He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.9 ‎لانك انت جذبتني من البطن. جعلتني مطمئنا على ثديي امي‎.
10 For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.10 ‎عليك ألقيت من الرحم. من بطن امي انت الهي‎.
11 I was cast upon thee from the womb. From my mother's womb thou art my God,11 ‎لا تتباعد عني لان الضيق قريب. لانه لا معين
12 depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me.12 احاطت بي ثيران كثيرة. اقوياء باشان اكتنفتني‎.
13 Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.13 ‎فغروا عليّ افواههم كاسد مفترس مزمجر‎.
14 They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.14 ‎كالماء انسكبت. انفصلت كل عظامي. صار قلبي كالشمع. قد ذاب في‏ وسط امعائي‎.
15 I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.15 ‎يبست مثل شقفة قوتي ولصق لساني بحنكي والى تراب الموت تضعني‎.
16 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: and thou hast brought me down into the dust of death.16 ‎لانه قد احاطت بي كلاب. جماعة من الاشرار اكتنفتني. ثقبوا يديّ ورجليّ‎.
17 For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.17 ‎احصي كل عظامي. وهم ينظرون ويتفرسون فيّ‎.
18 They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.18 ‎يقسمون ثيابي بينهم وعلى لباسي يقترعون
19 They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.19 اما انت يا رب فلا تبعد. يا قوتي اسرع الى نصرتي‎.
20 But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence.20 ‎انقذ من السيف نفسي. من يد الكلب وحيدتي‎.
21 Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.21 ‎خلصني من فم الاسد ومن قرون بقر الوحش استجب لي
22 Save me from the lion's mouth; and my lowness from the horns of the unicorns.22 اخبر باسمك اخوتي. في وسط الجماعة اسبحك‎.
23 I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I praise thee.23 ‎يا خائفي الرب سبحوه. مجدوه يا معشر ذرية يعقوب. واخشوه يا زرع اسرائيل جميعا‎.
24 Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him.24 ‎لانه لم يحتقر ولم يرذل مسكنة المسكين ولم يحجب وجهه عنه بل عند صراخه اليه استمع‎.
25 Let all the seed of Israel fear him: because he hath not slighted nor despised the supplication of the poor man. Neither hath he turned away his face from me: and when I cried to him he heard me.25 ‎من قبلك تسبيحي في الجماعة العظيمة. اوفي بنذوري قدام خائفيه
26 With thee is my praise in a great church: I will pay my vows in the sight of them that fear him.26 يأكل الودعاء ويشبعون. يسبح الرب طالبوه. تحيا قلوبكم الى الابد‎.
27 The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: their hearts shall live for ever and ever.27 ‎تذكر وترجع الى الرب كل اقاصي الارض. وتسجد قدامك كل قبائل الامم‎.
28 All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.28 ‎لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم‎.
29 For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations.29 ‎اكل وسجد كل سميني الارض. قدامه يجثو كل من ينحدر الى التراب ومن لم يحي نفسه‎.
30 All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.30 ‎الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي‎.
31 And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.31 ‎يأتون ويخبرون ببره شعبا سيولد بانه قد فعل
32 There shall be declared to the Lord a generation to come: and the heavens shall shew forth his justice to a people that shall be born, which the Lord hath made.