Scrutatio

Lunedi, 10 giugno 2024 - Santa Faustina di Cizico ( Letture di oggi)

2 Chronicles 27


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA VOLGARE
1 Joatham was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: the name of his mother was Jerusa the daughter of Sadoc.1 Ed era Ioatam, quando incominciò a regnare, di XXV anni; e XVI anni regnò in Ierusalem; il nome della madre sua fu Ierusa, figliuola di Sadoc.
2 And he did that which was right before the Lord, according to all that Ozias his father had done, only that he entered not into the temple of the Lord, and the people still transgressed.2 E fece quello ch' era diritto nel cospetto di Dio, secondo quello ch' avea fatto Ozia suo padre, fuori che non entrò nel tempio del Signore; e anco il popolo era delinquente.
3 He built the high gate of the house of the Lord, and on the wall of Ophel he built much.3 Ed egli edificò la porta altissima della casa di Dio.
4 Moreover he built cities in the mountains of Juda, and castles and towers in the forests.4 E ne' monti di Giuda edificò città, e nelle selve castella e torri.
5 Ho fought against the king of the children of Ammon, and overcame them, and the children of Ammon gave him at that time a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and as many measures of barley: so much did the children of Ammon give him in the second and third year.5 Ed egli combatteo contra il re de' figliuoli di Ammon, e vinselo; e diedero i figliuoli di Ammon a lui in quello tempo. cento talenti d' ariento, e dieci milia corbe di orzo, e altrettante di grano; queste cose diedero a lui i figliuoli di Ammon, nel secondo e terzo anno.
6 And Joatham was strengthened, because he had his way directed before the Lord his God.6 E fu fortificato Ioatam, però che avea dirizzate le vie nel cospetto del suo Signore Iddio.
7 Now the rest of the acts of Joatham, and all his wars, and his works, are written in the book of the kings of Israel and Juda.7 Tutto l'altro de' fatti di Ioatam e le sue battaglie e le sue opere sono scritte nel libro de' re d' Israel e di Giuda.
8 He was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem.8 Ed era, quando incominciò a regnare, di XXV anni; e sedici anni regnò in Ierusalem.
9 And Joatham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Achaz his son reigned in his stead.9 E dormì Ioatam co' padri suoi, e seppellironlo nella città di David; e regnò per lui Acaz suo figliuolo.