Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
DIODATIDOUAI-RHEIMS
1 Mictam di Davide, intorno a ciò ch’egli se ne fuggi’ nella spelonca, d’innanzi a Saulle; dato al capo de’ Musici sopra Al-tashet. ABBI pietà di me, o Dio; abbi pietà di me; Perciocchè l’anima mia si confida in te, Ed io ho la mia speranza nell’ombra delle tue ale, Finchè sieno passate le calamità.1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave
2 Io griderò all’Iddio altissimo; A Dio che dà compimento a’ fatti miei.2 Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.
3 Egli manderà dal cielo a salvarmi; Egli renderà confuso colui ch’è dietro a me a gola aperta. Sela. Iddio manderà la sua benignità, e la sua verità.3 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.
4 L’anima mia è in mezzo a’ leoni; Io giaccio fra uomini incendiari, I cui denti son lance, e saette, E la cui lingua è spada acuta.4 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,
5 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Innalzisi la tua gloria sopra tutta la terra.5 and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.
6 Essi avevano apparecchiata una rete a’ miei passi, Già tiravano a basso l’anima mia; Avevano cavata una fossa davanti a me; Ma essi vi sono caduti dentro. Sela6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
7 Il mio cuore è disposto, o Dio; il mio cuore è disposto; Io canterò, e salmeggerò.7 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.
8 Gloria mia, destati; destati, saltero, e cetera; Io mi risveglierò all’alba.8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
9 Io ti celebrerò, o Signore, fra i popoli; Io ti salmeggerò fra le nazioni;9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
10 Perciocchè la tua benignità è grande infino al cielo, E la tua verità infino alle nuvole.10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.
11 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Innalzisi la tua gloria sopra tutta la terra11 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.
12 Be thou exalted, O God, above the l heavens: and thy glory above all the earth.