Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 145


font
DIODATIBIBLIA
1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.1 Himno. De David.
Alef. Yo te ensalzo, oh Rey Dios mío,
y bendigo tu nombre para siempre jamás;
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.2 Bet. todos los días te bendeciré,
por siempre jamás alabaré tu nombre;
3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.3 Guímel. grande es Yahveh y muy digno de alabanza,
insondable su grandeza.
4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.4 Dálet. Una edad a otra encomiará tus obras,
pregonará tus proezas.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.5 He. El esplendor, la gloria de tu majestad,
el relato de tus maravillas, yo recitaré.
6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.6 Vau. Del poder de tus portentos se hablará,
y yo tus grandezas contaré;
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.7 Zain. se hará memoria de tu inmensa bondad,
se aclamará tu justicia.
8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità.8 Jet. Clemente y compasivo es Yahveh,
tardo a la cólera y grande en amor;
9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere9 Tet bueno es Yahveh para con todos,
y sus ternuras sobre todas sus obras.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:10 Yod. Te darán gracias, Yahveh, todas tus obras
y tus amigos te bendecirán;
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;11 Kaf. dirán la gloria de tu reino,
de tus proezas hablarán,
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini.12 Lámed. para mostrar a los hijos de Adán tus proezas,
el esplendor y la gloria de tu reino.
13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.13 Mem. Tu reino, un reino por los siglos todos,
tu dominio, por todas las edades.
(Nun.) Yahveh es fiel en todas sus palabras,
en todas sus obras amoroso;
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.14 Sámek. Yahveh sostiene a todos los que caen,
a todos los encorvados endereza.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.15 Ain. Los ojos de todos fijos en ti, esperan
que les des a su tiempo el alimento;
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente16 Pe. abres la mano tú
y sacias a todo viviente a su placer.
17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.17 Sade. Yahveh es justo en todos sus caminos,
en todas sus obras amoroso;
18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità.18 Qof. cerca está Yahveh de los que le invocan,
de todos los que le invocan con verdad.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.19 Res. El cumple el deseo de los que le temen,
escucha su clamor y los libera;
20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi.20 Sin. guarda Yahveh a cuantos le aman,
a todos los impíos extermina.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno21 Tau. ¡La alabanza de Yahveh diga mi boca,
y toda carne bendiga su nombre sacrosanto,
para siempre jamás!