Salmi 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 'Canto delle ascensioni'. Alzo gli occhi verso i monti: da dove mi verrà l'aiuto? | 1 [Song of Ascents] I lift up my eyes to the mountains; where is my help to come from? |
2 Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto cielo e terra. | 2 My help comes from Yahweh who made heaven and earth. |
3 Non lascerà vacillare il tuo piede, non si addormenterà il tuo custode. | 3 May he save your foot from stumbling; may he, your guardian, not fall asleep! |
4 Non si addormenterà, non prenderà sonno, il custode d'Israele. | 4 You see -- he neither sleeps nor slumbers, the guardian of Israel. |
5 Il Signore è il tuo custode, il Signore è come ombra che ti copre, e sta alla tua destra. | 5 Yahweh is your guardian, your shade, Yahweh, at your right hand. |
6 Di giorno non ti colpirà il sole, né la luna di notte. | 6 By day the sun will not strike you, nor the moon by night. |
7 Il Signore ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà la tua vita. | 7 Yahweh guards you from al harm Yahweh guards your life, |
8 Il Signore veglierà su di te, quando esci e quando entri, da ora e per sempre. | 8 Yahweh guards your comings and goings, henceforth and for ever. |