Salmi 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 'Canto delle ascensioni'. Alzo gli occhi verso i monti: da dove mi verrà l'aiuto? | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? |
2 Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto cielo e terra. | 2 Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |
3 Non lascerà vacillare il tuo piede, non si addormenterà il tuo custode. | 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; er, der dich behütet, schläft nicht. |
4 Non si addormenterà, non prenderà sonno, il custode d'Israele. | 4 Nein, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht. |
5 Il Signore è il tuo custode, il Signore è come ombra che ti copre, e sta alla tua destra. | 5 Der Herr ist dein Hüter, der Herr gibt dir Schatten; er steht dir zur Seite. |
6 Di giorno non ti colpirà il sole, né la luna di notte. | 6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. |
7 Il Signore ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà la tua vita. | 7 Der Herr behüte dich vor allem Bösen, er behüte dein Leben. |
8 Il Signore veglierà su di te, quando esci e quando entri, da ora e per sempre. | 8 Der Herr behüte dich, wenn du fortgehst und wiederkommst, von nun an bis in Ewigkeit. |