Йова 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 Заговорив Іов і мовив: | 1 И отвечал Иов и сказал: |
2 «Чув я багато вже такого, | гіркі з вас усіх утішителі! | 2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы! |
3 Чи буде край словам на вітер? | Яка біда спонукує тебе відповідати? | 3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать? |
4 Я теж базікав би, як ви, | якби ви були на моєму місці. | Я б теж засипав вас словами, | кивав над вами б головою | 4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею; |
5 та додавав би вам відваги моїми устами | й не перестав би рухати губами. | 5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы. |
6 Та чи я говорю — не притихає біль мій, | чи мовчу — він мене не покидає. | 6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня? |
7 Ось і тепер виснажив мене завидющий, | уся його ватага мені допікає. | 7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою. |
8 Він устає свідком проти мене, | кидає мені ввічі клеветою. | 8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня. |
9 Гнів його рве й лютує проти мене, | він скрегоче на мене зубами. | Противники мої очима блискають на мене, | 9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои. |
10 роззявили на мене свою пащу, | у зневазі б’ють мене по щоках, | зібравшися на мене разом. | 10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня. |
11 Бог видав мене нечестивцям, | у руки безбожникам мене кинув. | 11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня. |
12 Я був щасливий, та він струсив мене, | схопив мене за шию і розбив на кавалки, | прицілом собі мене поставив. | 12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя. |
13 Стріли його мене навколо оточили, | він прошиває моє нутро без пощади, | він жовч мою на землю розливає. | 13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою, |
14 Він пробиває в мені пролом за проломом, | мов велетень, кидається на мене. | 14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец. |
15 Веретище я зшив собі на шкіру, | й обличчя своє занурив у порох. | 15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою. |
16 Вид мій почервонів від плачу, | на віях моїх тінь смерти, — | 16 Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти, |
17 хоч і нема в руках у мене насильства, | і хоч молитва моя чиста! | 17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста. |
18 Земле, не закривай моєї крови, | і хай не буде місця для мого крику. | 18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему. |
19 Тепер також на небі є у мене свідок, | мій оборонець на висотах. | 19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних! |
20 Думки мої глибокі — мої оборонці, | і око моє ллє до Бога сльози. | 20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое. |
21 О, якби чоловік міг правуватись з Богом, | як людський син із своїм ближнім! | 21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим! |
22 Іще бо кілька літ, що прийдуть, | і я піду в дорогу, з якої не повернуся.» | 22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный. |