Apocalipsis de Juan 5
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Después vi en la mano derecha de aquel que estaba sentado en el trono un libro escrito por dentro y por fuera, y sellado con siete sellos. | 1 Et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris,signatum sigillis septem. |
2 Y vi a un Angel poderoso que proclamaba en alta voz: «¿Quién es digno de abrir el libro y de romper sus sellos?». | 2 Et vidi angelum fortem praedicantem voce magna: “Quis est dignus aperire librum et solvere signacula eius? ”. |
3 Pero nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de ella, era capaz de abrir el libro ni de leerlo. | 3 Et nemo poteratin caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicereillum. |
4 Y yo me puse a llorar porque nadie era digno de abrir el libro ni de leerlo. | 4 Et ego flebam multum, quoniam nemo dignus inventus est aperire librumnec respicere eum. |
5 Pero uno de los Ancianos me dijo: «No llores: ha triunfado el León de la tribu de Judá, el Retoño de David, y él abrirá el libro y sus siete sellos». | 5 Et unus de senioribus dicit mihi: “ Ne fleveris; eccevicit leo de tribu Iudae, radix David, aperire librum et septem signacula eius”. |
6 Entonces vi un Cordero que parecía haber sido inmolado: estaba de pie entre el trono y los cuatro Seres Vivientes, en medio de los veinticuatro Ancianos. Tenía siete cuernos y siete ojos, que son los siete Espíritus de Dios enviados a toda la tierra. | 6 Et vidi in medio throni et quattuor animalium et in medio seniorum Agnumstantem tamquam occisum, habentem cornua septem et oculos septem, qui suntseptem spiritus Dei missi in omnem terram. |
7 El Cordero vino y tomó el libro de la mano derecha de aquel que estaba sentado en el trono. | 7 Et venit et accepit de dexterasedentis in throno. |
8 Cuando tomó el libro, los cuatro Seres Vivientes y los veinticuatro Ancianos se postraron ante el Cordero. Cada uno tenía un arpa, y copas de oro llenas de perfume, que son las oraciones de los Santos, | 8 Et cum accepisset librum, quattuor animalia et vigintiquattuor seniores ceciderunt coram Agno, habentes singuli citharas et phialasaureas plenas incensorum, quae sunt orationes sanctorum. |
9 y cantaban un canto nuevo, diciendo: «Tú eres digno de tomar el libro y de romper los sellos, porque has sido inmolado, y por medio de tu Sangre, has rescatado para Dios a hombres de todas las familias, lenguas, pueblos y naciones. | 9 Et cantant novumcanticum dicentes: “ Dignus es accipere librum et aperire signacula eius, quoniam occisus es et redemisti Deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et natione; |
10 Tú has hecho de ellos un Reino sacerdotal para nuestro Dios, y ellos reinarán sobre la tierra». | 10 et fecisti eos Deo nostro regnum et sacerdotes, et regnabunt super terram ”. |
11 Y después oí la voz de una multitud de Angeles que estaban alrededor del trono, de los Seres Vivientes y de los Ancianos. Su número se contaba por miles y millones, | 11 Et vidi et audivi vocem angelorum multorum in circuitu throni et animalium etseniorum, et erat numerus eorum myriades myriadum et milia milium, |
12 y exclamaban con voz potente: «El Cordero que ha sido inmolado es digno de recibir el poder y la riqueza, la sabiduría, la fuerza y el honor, la gloria y la alabanza». | 12 dicentiumvoce magna: “ Dignus est Agnus, qui occisus est, accipere virtutem et divitias etsapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictionem ”. |
13 También oí que todas las criaturas que están en el cielo, sobre la tierra, debajo de ella y en el mar, y todo lo que hay en ellos, decían: «Al que está sentado sobre el trono y al Cordero, alabanza, honor, gloria y poder, por los siglos de los siglos». | 13 Et omnem creaturam, quae in caelo est et super terram et sub terra et supermare et quae in eis omnia, audivi dicentes: “Sedenti super thronum et Agnobenedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculorum ”. |
14 Los cuatro Seres Vivientes decían: «¡Amén!», y los Ancianos se postraron en actitud de adoración. | 14 Et quattuor animalia dicebant: “ Amen ”; et seniores ceciderunt etadoraverunt. |