Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Números 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA TINTORI
1 Esta era la descendencia de Aarón y de Moisés, cuando el Señor habló a Moisés sobre la montaña del Sinaí:1 Queste sono le generazioni di Aronne e di Mosè, nel giorno in cui il Signore parlò a Mosè sul monte Sinai.
2 Los nombres de los hijos de Aarón eran los siguientes: Nadab –el primogénito– y Abihú, Eleazar e Itamar.2 Ecco i nomi dei figli d'Aronne: Nadab, suo primogenito, Abiu, Eleazar e Itamar.
3 Estos eran los nombres de los hijos de Aarón, los sacerdotes que recibieron la unción y la investidura para ejercer el sacerdocio.3 Questi sono i nomi dei sacerdoti figli di Aronnè che furono unti ed ebbero le mani ripiene e consacrate per esercitare il sacerdozio;
4 Nadab y Abihú murieron en la presencia del Señor, cuando presentaron ante él un fuego profano, en el desierto del Sinaí. Y como no tenían hijos, los que ejercieron el sacerdocio delante de Aarón, su padre fueron Eleazar e Itamar.4 Ma Nadab e Abiu morirono senza figli nel deserto del Sinai, mentre offrivano del fuoco profano nel cospetto del Signore, e quindi esercitarono il sacerdozio, alla presenza di Aronne loro padre, Eleazar e Itamar.
5 El Señor dijo a Moisés:5 E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
6 Manda a la tribu de Leví que se acerque, y tú la pondrás a disposición del sacerdote Aarón, para servirlo.6 Fa' avvicinare la tribù di Levi e falla comparire dinanzi al sacerdote Aronne, affinchè lo servano, e veglino,
7 Ellos realizarán tareas para él y para toda la comunidad de Israel, delante de la Carpa del Encuentro, encargándose del servicio de la Morada.7 osservino tutto ciò che riguarda il culto del popolo dinanzi al Tabernacolo della testimonianza,
8 Tendrán a su cargo todo el mobiliario de la Carpa del Encuentro y realizarán tareas para los israelitas, encargándose del servicio de la Morada.8 custodiscano gli arredi del Tabernacolo e ne facciano il servizio.
9 Tú pondrás a los levitas a las órdenes de Aarón y de sus hijos: así ellos estarán dedicados a él exclusivamente, de parte de los israelitas.9 Donerai i leviti
10 A Aarón y a sus hijos, en cambio, les encargarás que ejerzan las funciones sacerdotales. Si se acerca un extraño, será castigado con la muerte.10 ad Aronne e ai suoi figli, ai quali sono stati dati dai figli d'Israele, costituirai nelle funzioni del sacerdozio Aronne e i suoi figli: l'estraneo che si accosti per esercitare il ministero sarà messo a morte ».
11 El Señor dijo a Moisés:11 Il Signore parlò a Mosè, dicendo:
12 Entre todos los israelitas, en lugar de los primogénitos –de aquellos que abren el seno materno– yo elijo a los descendientes de Leví. Los levitas me pertenecen,12 « Ho preso i leviti dai figli d'Israele in luogo di ogni primogenito che apre il seno materno tra i figli d'Israele; e i leviti saranno miei,
13 porque todo primogénito me pertenece. Cuando exterminé a todos los primogénitos de Egipto, consagré para mí a todos los primogénitos de Israel, hombres y animales, a fin de que fueran míos. Yo soy el Señor.13 perchè ogni primogenito è mio. Dacché percossi i primogeniti nella terra d'Egitto, io mi consacrai tutti i primi nati in Israele, dall'uomo all'animale: sono miei: io sono il Signore ».
14 El Señor dijo a Moisés en el desierto del Sinaí:14 Il Signore parlò a Mosè nel deserto del Sinai, dicendo:
15 Inscribe en un registro, por familias y por clanes, a todos los levitas varones que tengan más de un mes.15 « Fa' il censimento dei figli di Levi, tutti i maschi da un mese in su, secondo le case dei loro padri e le loro famiglie ».
16 Moisés los registró, según la orden que había recibido del Señor.16 Mosè ne fece il censimento, come il Signore aveva comandato.
17 Los nombres de los hijos de Leví eran Gersón, Quehat y Merarí.17 Ecco i figli di Levi trovati secondo il loro nome: Gerson, Caat, Merari.
18 Los nombres de los hijos de Gersón, por clanes, eran Ligní y Semei;18 Figli di Gerson: Lebni e Semei;
19 los hijos de Quehat, por clanes, eran Amram, Ishar, Hebrón y Oziel;19 Figli di Caat: Amram e Iesaar, Ebron e Oziel;
20 y los hijos de Merarí, por clanes, eran Majlí y Musí. Los clanes de los levitas, repartidos por familias, eran los siguientes:20 Figli di Merari: Moholi e Musi.
21 De Gersón procedían el clan de los libnitas y el clan de los semeítas: estos eran los clanes de los gersonitas.21 Da Gerson usciron le due famiglie dei Lebniti e dei Semeiti,
22 Los registrados, contando todos los varones de un mes en adelante, eran en total 7.500 hombres.22 la popolazione delle quali, contata da un mese in su, fu di sette mila cinquecento.
23 Los clanes de los gersonitas acampaban detrás de la Morada, hacia el oeste.23 Questi si accamperanno dietro il Tabernacolo, a occidente,
24 El jefe de la casa paterna de los gersonitas era Eliasaf, hijo de Lael.24 sotto il principe Elifaz, figlio di Lael
25 Los gersonitas tenían a su cargo, en la Carpa del Encuentro, la Morada y la Carpa, su toldo y el tapiz que estaba a la entrada de la Carpa del Encuentro;25 e, nel Tabernacolo dell'alleanza, avran la cura
26 las cortinas del atrio y el cortinado para la entrada del atrio que rodea la Morada, las cuerdas y el altar; todo el servicio relacionado con esos objetos.26 del Tabernacolo stesso, della sua copertura, del velo che si tira davanti alla porta del Tabernacolo dell'alleanza, delle cortine dell'atrio, della tenda che si sospende all'ingresso dell'atrio del Tabernacolo, di tutto quel che serve al ministero dell'altare, delle corde del Tabernacolo e di tutti i suoi utensili.
27 De Quehat procedían el clan de los amritas, el clan de los isharitas, el clan de los hebronitas y el clan de los ozielitas: estos eran los clanes de los quehatitas27 La discendenza di Caat avrà le famiglie degli Amramiti, dei Gesaariti, degli Ebroniti e degli Ozieliti. Queste son le famiglie dei Caatiti numerate secondo i loro nomi,
28 Contando todos los varones de un mes en adelante, eran en total 8.300 hombres. Ellos tenían a su cargo el servicio del Santuario.28 i maschi da un mese in su sono otto mila seicento: essi avran cura del santuario
29 Los clanes de los quehatitas acampaban en el lado sur de la Morada.29 e si accamperanno dalla parte del mezzodì,
30 El jefe de la casa paterna de los clanes de los quehatitas era Elisafán, hijo de Oziel.30 il loro principe sarà Elisafan, figlio di Oziel;
31 Ellos tenían a su cargo el Arca, la mesa, el candelabro, los altares, los utensilios sagrados que se usaban en el culto, el cortinado que dividía el Santuario y todo el servicio relacionado con esos objetos.31 avran cura dell'arca, della tavola, del candelabro, degli altari, dei vasi del santuario che servono al ministero, del velo e di tutti gli altri oggetti di questa specie.
32 El jefe supremo de todos los levitas era Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, que tenía la supervisión de todos los que realizaban las tareas del Santuario.32 Il principe dei principi dei leviti, Eleazaro figlio del sacerdote Aronne, sopraintenderà a quelli che han la custodia del santuario.
33 De Merarí procedían el clan de los majilitas y el clan de los musitas: estos eran los clanes de los meraritas.33 Da Merari discendono le famiglie dei Moholiti e dei Musiti, numerati secondo i loro nomi:
34 Los registrados, contando todos los que tenían de un mes en adelante, eran en total 6.200 hombres.34 « Tutti i maschi da un mese in su sono sei mila duecento:
35 El jefe de la casa paterna de los clanes de los meraritas era Suriel, hijo de Abijail. Estos acampaban al norte de la Morada.35 il loro principe è Suriel figlio di Abihaiel; si accamperanno a settentrione
36 Los hijos de Merarí tenían a su cargo el cuidado de los bastidores de la Morada, sus travesaños, sus postes, sus bases y todos sus enseres; todo el servicio relacionado con esos objetos.36 e saranno affidate a loro le assi del Tabernacolo, le sbarre, le colonne colle loro basi, e tutto ciò che appartiene a tal servizio,
37 También debían ocuparse de las columnas que rodean el atrio, de sus bases, sus estacas y sus cuerdas.37 le colonne dell'atrio d'intorno con le loro basi, i pioli e le funi.
38 Al este, frente a la Morada, delante de la Carpa del Encuentro, acampaban Moisés, Aarón y sus hijos, que realizaban las tareas del Santuario, en favor de los israelitas. Cualquier extraño que se acercara debía ser castigado con la muerte.38 Mosè e Aronne con i suoi figli si accamperanno dinanzi al Tabernacolo dell'alleanza, ad oriente, e custodiranno il santuario in mezzo ai figli d'Israele: qualunque estraneo vi si accosti sarà messo a morte ».
39 Los levitas inscritos –los varones mayores de un mes, que Moisés y Aarón registraron por familias, según la orden del Señor– fueron en total 22.000 hombres.39 Tutti i leviti che Mosè ed Aronne, per comando di Dio, numerarono secondo le loro famiglie, contando i maschi da un mese in su, furono ventiduemila.
40 El Señor dijo a Moisés: Realiza un censo de todos los primogénitos varones entre los israelitas, de la edad de un mes en adelante, llevando cuenta de sus nombres.40 E il Signore disse a Mosè: « Conta i primogeniti maschi dei figli d'Israele da un mese in su e fanne la somma,
41 Luego aparta para mía a los levitas –porque yo soy el Señor– en lugar de todos los primogénitos de los israelitas, y aparta también el ganado de los levitas, en lugar de todos los primogénitos del ganado de los israelitas.41 e prendi per me i leviti in luogo di tutti i primogeniti dei figli d'Israele, così pure i loro bestiami invece di tutti i primogeniti dei bestiami dei figli d'Israele. Io sono il Signore ».
42 Entones Moisés hizo el censo de todos los primogénitos entre los israelitas, como el Señor se lo había ordenado.42 Mosè fece il censimento dei primogeniti dei figli d'Israele, come il Signore aveva ordinato,
43 Los primogénitos varones de un mes en adelante que fueron registrados eran en total 22.273 hombres.43 e i maschi da un mese in su, numerati secondo i loro nomi, furono ventiduemila duecentosettantatrè.
44 Luego el Señor dijo a Moisés:44 Il Signore parlò a Mosè, dicendo:
45 Aparta a los levitas en lugar de todos los primogénitos israelitas, y aparta también el ganado de los israelitas. Los levitas serán para mí: yo soy el Señor.45 « Prendi i leviti in luogo dei primogeniti dei figli d'Israele, così pure i bestiami dei leviti in luogo del loro bestiamee i leviti saranno miei: Io sono il Signore.
46 Y como precio del rescate por los doscientos setenta y tres primogénitos israelitas que exceden el número de los levitas,46 Per il riscatto dei duecentosettantatrè primogeniti dei figli d'Israele che sopravanzano il numero dei leviti,
47 toma cinco siclos por cabeza –en siclos del Santuario, teniendo en cuenta que cada siclo equivale a veinte gueras–47 prenderai cinque sicli per testa,secondo la misura del santuario. Il siclo contiene ventioboli.
48 y entrega ese dinero a Aarón y a sus hijos, como precio de rescate por la diferencia.48 Darai tal danaro ad Aronne ed ai suoi figli come prezzo dei primogeniti che sono di più ».
49 Moisés tomó el dinero del rescate por aquellos primogénitos, que excedían a los rescatados por los levitas,49 E Mose, preso il danaro per quelli che eran di più dei leviti che riscattavano
50 recibió el dinero de los primogénitos israelitas –1.365 siclos, en siclos del Santuario–50 i primogeniti dei figli d'Israele, mille trecentosessantacinque sicli secondo la misura del santuario,
51 y entregó el dinero del rescate a Aarón y a sus hijos, según la orden que Moisés había recibido del Señor.51 lo diede ad Aronne e ai suoi figli secondo l'ordine che il Signore gli aveva dato.