Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Proverbios 4


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre, presten atención, para poder comprender:1 Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!
2 lo que yo les doy es una sana doctrina, no abandonen mi esperanza.2 Yes, excellent advice I give you; my teaching do not forsake.
3 Yo también fui un hijo para mi padre, tierno y muy querido a los ojos de mi madre.3 When I was my father's child, frail, yet the darling of my mother,
4 El me decía para instruirme: Que tu corazón retenga mis palabras, observa mis mandamientos y vivirás.4 He taught me, and said to me: "Let your heart hold fast my words: keep my commands, that you may live!
5 Adquiere la sabiduría, adquiere la inteligencia, no olvides las palabras de mi boca ni te desvíes de ellas.5 "Get wisdom, get understanding! Do not forget or turn aside from the words I utter.
6 No la abandones, y ella te protegerá, ámala, y ella te cuidará.6 Forsake her not, and she will preserve you; love her, and she will safeguard you;
7 El comienzo de la sabiduría es tratar de adquirirla; con todo lo que poseas, adquiere la inteligencia.7 The beginning of wisdom is: get wisdom; at the cost of all you have, get understanding.
8 Apréciala al máximo, y ella te encumbrará; te glorificará, si tú la abrazas.8 Extol her, and she will exalt you; she will bring you honors if you embrace her;
9 Pondrá en tu cabeza una diadema de gracia, te obsequiará una corona de gloria.9 She will put on your head a graceful diadem; a glorious crown will she bestow on you."
10 Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras. y tus años de vida se multiplicarán.10 Hear, my son, and receive my words, and the years of your life shall be many.
11 Yo te instruyo sobre el camino de la sabiduría, te encamino por senderos rectos.11 On the way of wisdom I direct you, I lead you on straightforward paths.
12 Cuando camines, no se acortará tu paso, y si corres, no tropezarás.12 When you walk, your step will not be impeded, and should you run, you will not stumble.
13 Aférrate a la instrucción, no la sueltes; guárdala bien, porque ella es tu vida.13 Hold fast to instruction, never let her go; keep her, for she is your life.
14 No entres en la senda de los malvados ni avances por el camino de los malos.14 The path of the wicked enter not, walk not on the way of evil men;
15 Evítalo, no pases por allí, desvíate de él, y pasa de largo.15 Shun it, cross it not, turn aside from it, and pass on.
16 Porque ellos no duermen, si no hacen el mal; pierden el sueño, si no hacen caer a alguien,16 For they cannot rest unless they have done evil; to have made no one stumble steals away their sleep.
17 ya que se alimentan con el pan de la maldad y beben el vino de la violencia.17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 La senda de los justos es como la luz del alba, que va en aumento hasta que es pleno día.18 But the path of the just is like shining light, that grows in brilliance till perfect day.
19 Pero el camino de los malos es como una densa oscuridad: ellos no saben dónde van a tropezar.19 The way of the wicked is like darkness; they know not on what they stumble.
20 Hijo mío, presta atención a lo que te digo, inclina tu oído a mis palabras.20 My son, to my words be attentive, to my sayings incline your ear;
21 Que ellas no se aparten de tus ojos, guárdalas bien dentro de tu corazón,21 Let them not slip out of your sight, keep them within your heart;
22 porque son vida para los que las encuentran y salud para todo ser viviente.22 For they are life to those who find them, to man's whole being they are health.
23 Con todo cuidado vigila tu corazón, porque de él brotan las fuentes de la vida.23 With closest custody, guard your heart, for in it are the sources of life.
24 Aparta de ti las palabras perversas y aleja de tus labios la malicia.24 Put away from you dishonest talk, deceitful speech put far from you.
25 Que tus ojos miren de frente y tu mirada vaya derecho hacia adelante.25 Let your eyes look straight ahead and your glance be directly forward.
26 Fíjate bien dónde pones los pies y que sean firmes todos tus caminos.26 Survey the path for your feet, and let all your ways be sure.
27 No te desvíes ni a derecha ni a izquierda, aparta tus pies lejos del mal.27 Turn neither to right nor to left, keep your foot far from evil.