Salmos 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. | 1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára. |
2 Fuiste propicio, Señor, con tu tierra, cambiaste la suerte de Jacob; | 2 Megkegyelmeztél országodnak, Uram, véget vetettél Jákob fogságának. |
3 perdonaste la culpa de tu pueblo, lo absolviste de todos sus pecados; | 3 Megbocsátottad néped vétkét, betakartad minden bűnét. |
4 reprimiste toda tu indignación y aplacaste el ardor de tu enojo. | 4 Visszatartottad nagy haragodat, elfordítottad felindulásod hevét. |
5 ¡Restáuranos, Dios, salvador nuestro; olvida tu aversión hacia nosotros! | 5 Állíts helyre minket, szabadító Istenünk, s fordítsd el rólunk haragodat! |
6 ¿Vas a estar enojado para siempre? ¿Mantendrás tu ira eternamente? | 6 Vagy örökre haragszol ránk, és kiterjeszted haragodat nemzedékről nemzedékre? |
7 ¿No volverás a darnos la vida, para que tu pueblo se alegre en ti? | 7 Ugye felénk fordulsz és életre keltesz minket és néped örvendezhet majd tebenned? |
8 ¡Manifiéstanos, Señor, tu misericordia y danos tu salvación! | 8 Mutasd meg nekünk, Uram, irgalmasságodat, és szabadításodat add meg nekünk. |
9 Voy a proclamar lo que dice el Señor: el Señor promete la paz, la paz para su pueblo y sus amigos, y para los que se convierten de corazón. | 9 Hadd halljam meg, mit szól hozzám az Úr Isten, hisz ő békét hirdet nemzetének, szentjeinek, s mindazoknak, akik megtérnek szívükben. |
10 Su salvación está muy cerca de sus fieles, y la Gloria habitará en nuestra tierra. | 10 Bizony, közel van üdvössége azokhoz, akik félik őt, hogy dicsőség lakozzék országunkban. |
11 El Amor y la Verdad se encontrarán, la Justicia y la Paz se abrazarán; | 11 Az irgalom és az igazság egymásra lelnek, csókot vált az igazságosság és a béke. |
12 la Verdad brotará de la tierra y la Justicia mirará desde el cielo. | 12 Hűség sarjad a földből és igazság tekint le az égből. |
13 El mismo Señor nos dará sus bienes y nuestra tierra producirá sus frutos. | 13 Valóban, az Úr megadja kegyelmét, és földünk megtermi gyümölcsét. |
14 La Justicia irá delante de él, y la Paz, sobre la huella de sus pasos. | 14 Igazságosság jár előtte, s követi az úton lépteit. |