Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Job 29


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 Job continuó pronunciando su poema, y dijo:1 Giobbe riprese a pronunciare i suoi versi dicendo:
2 ¡Si pudiera volver a los tiempos pasados, a los días en que Dios cuidaba de mí,2 "Chi mi renderà come ai giorni antichi, quando Dio mi proteggeva,
3 cuando hacía brillar su lámpara sobre mi cabeza y yo caminaba a su luz entre las tinieblas!3 quando la sua lucerna brillava sopra il mio capo e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre?
4 ¡Si estuviera como en el otoño de mi vida, cuando Dios protegía mi carpa,4 Com'ero ai giorni del mio autunno, quando l'amicizia di Dio riposava sulla mia tenda,
5 cuando el Todopoderoso aún estaba conmigo y me rodeaban mis hijos;5 quando l'Onnipotente era ancora con me e i miei figli mi stavano intorno!
6 cuando mis pies se bañaban en lecha cuajada y la roca derramaba para mí arroyos de aceite!6 Lavavo i piedi nel latte e la roccia mi versava ruscelli d'olio.
7 Si yo salía a la puerta principal de la ciudad y ocupaba mi puesto en la plaza,7 Quando uscivo verso la porta della città e disponevo il mio seggio in piazza,
8 los jóvenes se retiraban al verme, los ancianos se levantaban y permanecían de pie.8 i giovani, vedendomi, si tiravano in disparte, gli anziani si alzavano rimanendo in piedi.
9 Los príncipes retenían sus palabras y se tapaban la boca con la mano;9 I notabili si astenevano dal parlare e si ponevano la mano alla bocca.
10 a los jefes se les apagaba la voz, se les pegaba la lengua al paladar.10 La voce dei capi si smorzava e la loro lingua si incollava al palato.
11 Sí, el que me oía me felicitaba y el que me veía daba testimonio a mi favor.11 L'orecchio che mi ascoltava, mi proclamava felice, e l'occhio che mi vedeva, mi rendeva testimonianza;
12 Porque yo salvaba al pobre que pedía auxilio y al huérfano privado de ayuda.12 soccorrevo il povero che chiedeva aiuto e l'orfano che nessuno assisteva.
13 El desesperado me hacía llegar su bendición, y yo alegraba el corazón de la viuda.13 La benedizione del morente scendeva su di me e rendevo la gioia al cuore della vedova.
14 Me había revestido de justicia, y ella me cubría, mi rectitud era como un manto y un turbante.14 Mi ero rivestito di giustizia come di un vestimento, la mia equità era come mantello e turbante.
15 Yo era ojos para el ciego y pies para el lisiado,15 Ero occhi per il cieco e piedi per lo zoppo;
16 era un padre para los indigentes y examinaba a fondo el caso del desconocido.16 ero padre per i poveri ed esaminavo la causa dello sconosciuto.
17 Rompía las mandíbulas del injusto y le hacía soltar la presa de sus dientes.17 Spezzavo le mascelle dell'iniquo e dai suoi denti strappavo la preda.
18 Entonces pensaba: «Moriré en mi nido, multiplicaré mis días como el ave fénix18 E pensavo: "Spirerò nel mio nido; aumenterò i miei anni come la sabbia.
19 Mi raíz se extenderá hacia el agua y el rocío se posará en mi ramaje.19 La mia radice si alimenterà alle acque e la rugiada cadrà di notte sul mio ramo.
20 Mi gloria será siempre nueva en mí y el arco rejuvenecerá en mi mano».20 Il mio prestigio sarà sempre nuovo e il mio arco si rinforzerà nella mia mano".
21 Ellos me escuchaban con expectación, callaban para oír mi consejo.21 Mi ascoltavano in fiduciosa attesa e tacevano per udire il mio consiglio.
22 Después que yo hablaba, nadie replicaba, mi palabra caía sobre ellos gota a gota.22 Dopo che avevano parlato, non replicavano; su di loro cadevano goccia a goccia i miei detti.
23 Me esperaban como a la lluvia, abrían su boca como a la lluvia de primavera.23 Li attendevano come si aspetta la pioggia, e li bevevano come acqua di primavera.
24 Si les sonreía, les costaba creerlo y no querían perderse la luz de mi rostro.24 Se scherzavo, non credevano, e non lasciavano cadere nemmeno un gesto del mio favore.
25 Yo les elegía el camino y me ponía al frente; me instalaba como un rey con sus tropas y adonde yo los llevaba, se dejaban guiar.25 Seduto come capo, fissavo loro la via, e vi rimanevo come un re fra le sue schiere; dove li guidavo, si lasciavano condurre.