Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

1 Crónicas 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSGREEK BIBLE
1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero;1 Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto.2 Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd,3 Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
4 Abisuá, Naamán, Ajoaj,4 και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
5 Guerá, Sefufán y Juram.5 και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat,6 Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ?
7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud.7 και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará.8 Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου?
9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón,9 και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.10 και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα? ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal.11 Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes.12 Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης?
13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat.13 και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων? ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ?
14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot.14 και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder,15 και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
16 Micael, Ispá y Iojá.16 και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια?
17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber,17 και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
18 Ismerai, Izlías y Iobab.18 και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ?
19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí,19 και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
20 Elienai, Siletai, Eliel.20 και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
21 Adaías, Beraías y Simrat.21 και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα?
22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel,22 και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
23 Abdón, Zicrí, Janán,23 και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
24 Ananías, Elam, Antotías,24 και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
25 Ifdías y Penuel.25 και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ?
26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías,26 και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
27 Iaaresías, Elías y Zicrí.27 και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén.28 ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá.29 Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα?
30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab.30 και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
31 Guedor, Ajió y Zéquer.31 και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos.32 και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.33 Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι-σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ-βααλ.
34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá.34 Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ-βααλ? και ο Μεριβ-βααλ εγεννησε τον Μιχα.
35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz.35 Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá;36 Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα? και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι? και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel.37 και Μοσα εγεννησε τον Βινεα? Ραφα, υιος τουτου? Ελεασα, υιος τουτου? Ασηλ, υιος τουτου.
38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel.38 Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα? Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν? παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero.39 Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín.40 Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.