Salmos 140
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo. De David. | 1 למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני |
2 Líbrame, Yahveh, del hombre malo, del hombre violento guárdame, | 2 אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות |
3 los que en su corazón maquinan males, y peleas albergan todo el día, | 3 שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה |
4 aguzan su lengua igual que una serpiente, veneno de víbora hay bajo sus labios. Pausa | 4 שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי |
5 Presérvame, Yahveh, de las manos del impío, del hombre violento guárdame, los que proyectan trastornar mis pasos, | 5 טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה |
6 los insolentes que me han ocultado cepo y lazos, y tienden una red bajo mis pies, y al borde del sendero me han emplazado trampas. Pausa. | 6 אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני |
7 Yo he dicho a Yahveh: Tú eres mi Dios, escucha, Yahveh, la voz de mis súplicas. | 7 יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק |
8 Oh Yahveh, Señor mío, fuerza de mi salvación, tú cubres mi cabeza el día del combate. | 8 אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה |
9 No otorgues, Yahveh, al impío su deseo, no dejes que su plan se realice. Los que me asedian no alcen sobre mí | 9 ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו |
10 su cabeza, Pausa ahóguelos la malicia de sus labios; | 10 ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו |
11 llueva sobre ellos carbones encendidos, en el abismo hundidos, no se levanten más; | 11 איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת |
12 no arraigue más en la tierra el deslenguado. al violento lo atrape de golpe la desgracia. | 12 ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים |
13 Sé que Yahveh al humilde hará justicia, y llevará el juicio de los pobres. | 13 אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך |
14 Sí, los justos darán gracias a tu nombre, los rectos morarán en tu presencia. |