SCRUTATIO

Dimanche, 5 Juillet 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Apocalypse 3


font
Bible FillionNEW AMERICAN BIBLE
1 Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Sardes: Voici ce que dit Celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles: Je connais tes oeuvres; tu passes pour être vivant, et tu es mort.1 "To the angel of the church in Sardis, write this: " 'The one who has the seven spirits of God and the seven stars says this: "I know your works, that you have the reputation of being alive, but you are dead.
2 Sois vigilant, et affermis ce qui reste et qui est près de mourir; car Je ne trouve pas tes oeuvres pleines devant Mon Dieu.2 Be watchful and strengthen what is left, which is going to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.
3 Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu; et retiens-le, et fais pénitence. Si donc tu n'es pas vigilant, Je viendrai à toi comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure Je viendrai à toi.3 Remember then how you accepted and heard; keep it, and repent. If you are not watchful, I will come like a thief, and you will never know at what hour I will come upon you.
4 Cependant tu as à Sardes un petit nombre de noms qui n'ont pas souillé leurs vêtements; ils marcheront avec Moi vêtus de blanc, parce qu'ils en sont dignes.4 However, you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; they will walk with me dressed in white, because they are worthy.
5 Celui qui vaincra sera ainsi vêtu d'habits blancs, et Je n'effacerai point son nom du livre de vie; et Je confesserai son nom devant Mon Père et devant Ses Anges.5 " '"The victor will thus be dressed in white, and I will never erase his name from the book of life but will acknowledge his name in the presence of my Father and of his angels.
6 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises.6 " '"Whoever has ears ought to hear what the Spirit says to the churches."'
7 Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Philadelphie: Voici ce que dit le Saint et le Véritable, qui a la clef de David, qui ouvre et personne ne fermera, qui ferme et personne n'ouvrira.7 "To the angel of the church in Philadelphia, write this: " 'The holy one, the true, who holds the key of David, who opens and no one shall close, who closes and no one shall open, says this:
8 Je connais tes oeuvres; voici, J'ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer, parce que tu as peu de force, et que tu as gardé Ma parole et n'as pas renié Mon nom.8 " '"I know your works (behold, I have left an open door before you, which no one can close). You have limited strength, and yet you have kept my word and have not denied my name.
9 Voici, Je te donnerai de ceux qui sont de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont point, mais qui mentent; voici, Je ferai qu'ils viennent et qu'ils se prosternent à tes pieds; et ils sauront que Je t'ai aimé.9 Behold, I will make those of the assembly of Satan who claim to be Jews and are not, but are lying, behold I will make them come and fall prostrate at your feet, and they will realize that I love you.
10 Parce que tu as gardé la parole de Ma patience, Moi aussi Je te garderai de l'heure de la tentation, qui va venir sur l'univers entier, pour éprouver les habitants de la terre.10 Because you have kept my message of endurance, I will keep you safe in the time of trial that is going to come to the whole world to test the inhabitants of the earth.
11 Voici, Je viens bientôt; retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.11 I am coming quickly. Hold fast to what you have, so that no one may take your crown.
12 Celui qui vaincra, Je ferai de lui une colonne dans le temple de Mon Dieu, et il n'en sortira plus; et J'écrirai sur lui le nom de Mon Dieu, et le nom de la ville de Mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem, qui descend du Ciel d'auprès de Mon Dieu, et Mon nom nouveau.12 " '"The victor I will make into a pillar in the temple of my God, and he will never leave it again. On him I will inscribe the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, as well as my new name.
13 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises.13 " '"Whoever has ears ought to hear what the Spirit says to the churches."'
14 Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Laodicée: Voici ce que dit l'Amen, le témoin fidèle et véritable, le commencement de la création de Dieu:14 "To the angel of the church in Laodicea, write this: " 'The Amen, the faithful and true witness, the source of God's creation, says this:
15 Je connais tes oeuvres, Je sais que tu n'est ni froid ni chaud. Ah! que n'es-tu froid ou chaud!15 "I know your works; I know that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot.
16 Mais parce que tu es tiède, et que tu n'es ni froid ni chaud, Je vais te vomir de ma bouche.16 So, because you are lukewarm, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
17 Car tu dis: Je suis riche, et je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien; et tu ne sais pas que tu es malheureux, et misérable, et pauvre, et aveugle, et nu.17 For you say, 'I am rich and affluent and have no need of anything,' and yet do not realize that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked.
18 Je te conseille d'acheter de Moi de l'or éprouvé par le feu, afin que tu deviennes riche, et des vêtements blancs pour t'en couvrir, et que la honte de ta nudité ne paraisse point; oins aussi tes yeux d'un collyre, afin que tu voies.18 I advise you to buy from me gold refined by fire so that you may be rich, and white garments to put on so that your shameful nakedness may not be exposed, and buy ointment to smear on your eyes so that you may see.
19 Ceux que J'aime, Je les reprends et les châtie; aie donc du zèle, et fais pénitence.19 Those whom I love, I reprove and chastise. Be earnest, therefore, and repent.
20 Voici, Je me tiens à la porte, et Je frappe: si quelqu'un entend Ma voix et M'ouvre la porte, J'entrerai chez lui, et Je souperai avec lui, et lui avec Moi.20 " '"Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, (then) I will enter his house and dine with him, and he with me.
21 Celui qui vaincra, Je le ferai asseoir avec Moi sur Mon trône, de même que Moi aussi J'ai vaincu, et Me suis assis avec Mon Père sur Son trône.21 I will give the victor the right to sit with me on my throne, as I myself first won the victory and sit with my Father on his throne.
22 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises.22 " '"Whoever has ears ought to hear what the Spirit says to the churches."'"