SCRUTATIO

Jeudi, 9 Juillet 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livre des Juges 14


font
Le Sainte Bible FillionBIBLES DES PEUPLES
1 Samson descendit donc à Thamnatha, et, ayant vu là une femme d'entre les filles des Philistins,1 Samson descendit à Timna et il se trouva une femme parmi les filles des Philistins de Timna.
2 il remonta et l'annonça à son père et à sa mère en disant: J'ai vu à Thamnatha une femme d'entre les filles des Philistins; je vous prie de me l'obtenir pour femme.2 Il remonta pour en informer son père et sa mère: “J’ai vu une femme à Timna, leur dit-il, une fille des Philistins. Prenez-la-moi comme épouse!”
3 Son père et sa mère lui dirent: N'y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et parmi tout notre peuple, pour que tu veuilles prendre une femme d'entre les Philistins, qui sont incirconcis? Samson dit à son père: Donnez-moi celle-là, parce qu'elle a plu à mes yeux.3 Son père et sa mère lui dirent: “Est-ce qu’il n’y a pas assez de filles dans notre clan et dans tout notre peuple, pour que tu ailles en prendre une chez les incirconcis, chez les Philistins?” Mais Samson répondit à son père: “Prends-la-moi, car celle-là me plaît.”
4 Or ses parents ne savaient pas que cela venait du Seigneur, et qu'Il cherchait une occasion pour perdre les Philistins; car, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.4 Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de Yahvé, qui voulait créer des problèmes aux Philistins (en ce temps-là, Israël était soumis aux Philistins).
5 Samson descendit donc avec son père et sa mère à Thamnatha. Et lorsqu'ils furent arrivés aux vignes qui sont près de la ville, il parut tout à coup un jeune lion furieux et rugissant, qui vint au-devant de Samson.5 Samson descendit donc vers Timna avec son père et sa mère. Comme il était allé aux vignobles de Timna, un jeune lion vint en rugissant à sa rencontre.
6 Mais l'esprit du Seigneur se saisit de Samson, qui déchira le lion comme il aurait fait d'un chevreau, et le mit en pièces sans avoir quoi que ce soit dans la main. Et il ne voulut point le raconter à son père ni à sa mère.6 Au même moment l’esprit de Yahvé s’empara de lui, il déchira le lionceau comme on déchire un chevreau, alors qu’il n’avait rien dans les mains. Il ne raconta rien de son exploit à son père ni à sa mère.
7 Il alla ensuite parler à la femme qui lui avait plu.7 Ensuite il descendit et parla à la femme, qui lui plut.
8 Et quelques jours après, tandis qu'il revenait pour épouser cette femme, il se détourna du chemin pour voir le corps du lion; et il trouva un essaim d'abeilles dans la gueule du lion, et un rayon de miel.8 Au bout de quelque temps il retourna à Timna pour la prendre. Il fit un détour pour voir le cadavre du lion: il y avait dans le corps du lion un essaim d’abeilles avec du miel.
9 Il prit ce rayon de miel entre ses mains, et il en mangeait en marchant. Et rejoignant son père et sa mère, il leur en donna une partie, qu'ils mangèrent. Mais il ne voulut point leur découvrir qu'il avait pris le miel dans le corps du lion.9 Il en prit dans ses mains et en mangea tout en marchant. Lorsqu’il arriva chez son père et sa mère, il leur en donna et ils en mangèrent, mais il ne leur dit pas qu’il avait trouvé ce miel dans le corps du lion.
10 Son père vint donc chez cette femme; et il fit un festin pour son fils Samson, selon la coutume que les jeunes gens avaient alors.10 Quand le père de Samson descendit chez la femme, Samson donna un grand repas selon la coutume des jeunes gens.
11 Les habitants de ce lieu, l'ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l'accompagner;11 Comme on avait peur de lui, on lui trouva 30 compagnons pour rester avec lui.
12 et Samson leur dit: Je vous proposerai une énigme; et si vous pouvez me l'expliquer pendant les sept jours du festin, je vous donnerai trente robes et autant de tuniques.12 Samson leur dit: “Je vais vous proposer une devinette. Je vous donne les sept jours du festin pour trouver et, si vous la devinez, je vous donnerai 30 tuniques et 30 vêtements de rechange.
13 Mais si vous ne pouvez l'expliquer, vous me donnerez trente robes et trente tuniques. Ils lui répondirent: Proposez votre énigme, afin que nous sachions ce que c'est.13 Mais si vous ne me dites pas la solution, c’est vous qui me donnerez 30 tuniques et 30 vêtements de rechange.” Ils lui répondirent: “Dis-nous ta devinette, que nous l’entendions.”
14 Samson leur dit: De celui qui mange est sortie la nourriture, et du fort est sortie la douceur. Ils ne purent pendant trois jours expliquer cette énigme.14 Samson leur dit: “De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du plus fort est sorti le doux.” Durant trois jours ils furent incapables de résoudre cette devinette.
15 Mais, le septième jour s'approchant, ils dirent à la femme de Samson: Gagnez votre mari par vos caresses, et faites qu'il vous découvre ce que signifie son énigme. Mais, si vous ne voulez pas le faire, nous vous brûlerons, vous et toute la maison de votre père. Est-ce que vous nous avez conviés à vos noces pour nous dépouiller?15 Alors, le quatrième jour, ils dirent à la femme de Samson: “Fais du charme à ton mari pour qu’il t’explique la devinette, ou sinon nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. Vous ne nous avez tout de même pas invités pour nous dépouiller!”
16 Cette femme pleurait donc auprès de Samson, et se plaignait en disant: Vous me haïssez et vous ne m'aimez point; et c'est pour cela que vous ne voulez pas m'expliquer l'énigme que vous avez proposée aux jeunes gens de mon peuple. Samson lui répondit: Je n'ai pas voulu le dire à mon père ni à ma mère; comment pourrais-je vous le dire à vous?16 La femme de Samson se mit à pleurer à ses côtés: “Tu n’as pour moi que de la haine, lui disait-elle, tu ne m’aimes pas. Tu ne m’as même pas expliqué cette devinette que tu as proposée aux fils de mon peuple!” Il lui répondit: “Je ne l’ai expliquée ni à mon père ni à ma mère, et tu voudrais que je te l’explique?”
17 Elle pleura ainsi auprès de lui pendant les sept jours du festin. Enfin le septième jour, à force d'être importuné d'elle, il lui découvrit l'énigme; et elle l'indiqua aussitôt à ses concitoyens,17 Elle pleura ainsi pendant les sept jours que dura le festin, et le septième jour, comme il en était fatigué, il lui donna la solution. Mais elle, aussitôt, la donna à ceux de son peuple,
18 qui vinrent le même jour, avant que le soleil fût couché, dire à Samson: Qu'y a-t-il de plus doux que le miel, et de plus fort que le lion? Samson leur répondit: Si vous n'aviez pas labouré avec ma génisse, vous n'auriez pas trouvé l'explication de mon énigme.18 et le septième jour avant le coucher du soleil, les gens de la ville dirent à Samson: “Quoi de plus doux que le miel, et quoi de plus fort que le lion?” Il leur répondit tout net: “Si vous n’aviez pas labouré avec ma génisse, vous n’auriez pas trouvé ma devinette.”
19 En même temps l'Esprit du Seigneur saisit Samson, qui descendit à Ascalon et y tua trente hommes, dont il prit les vêtements, et les donna à ceux qui avaient expliqué son énigme. Et étant dans une très grande colère, il monta à la maison de son père.19 L’esprit de Yahvé s’empara de lui et il descendit à Ashkélon. Là il tua 30 hommes, il prit leurs dépouilles et donna leurs vêtements à ceux qui avaient expliqué la devinette. Puis, tout en colère, il retourna à la maison de son père.
20 Cependant la femme épousa un de ces jeunes hommes et de ses amis qui l'avaient accompagnée à ses noces.20 La femme de Samson fut alors donnée à l’un des jeunes qui lui avaient servi de compagnons.