| 1 Voici que le roi régnera selon la justice, et que les princes gouverneront selon le droit. | |
| 2 Et chacun d'eux sera comme un refuge contre le vent, et un abri contre la tempête; comme des eaux courantes dans une terre altérée, et comme l'ombre d'une roche avancée dans une terre aride. | |
| 3 Les yeux de ceux qui voient ne seront point troublés, et les oreilles de ceux qui entendent écouteront avec soin. | |
| 4 Le coeur des insensés comprendra la science, et la langue de ceux qui balbutient parlera promptement et distinctement. | |
| 5 On ne donnera plus à l'insensé le nom de prince, ni au fourbe celui de grand; | |
| 6 car l'insensé dira des folies, et son coeur s'adonnera à l'iniquité, pour compléter sa dissimulation, pour parler à Dieu avec fourberie, pour faire le vide dans l'âme de celui qui a faim, et pour enlever le breuvage à celui qui a soif. | |
| 7 Les armes du fourbe sont malignes, car il invente des plans pour perdre les petits par un discours mensonger, lorsque le pauvre parle selon la justice. | |
| 8 Mais le prince aura des pensées dignes d'un prince, et il s'élèvera au-dessus des chefs. | |
| 9 Femmes opulentes, levez-vous, et écoutez ma voix; filles si confiantes, prêtez l'oreille à Mes paroles. | |
| 10 Dans quelques jours et dans un an vous serez troublées, vous si confiantes; car c'en est fait de la vendange, et la récolte ne viendra plus. | |
| 11 Tremblez, opulentes; soyez troublées, vous si confiantes; dépouillez-vous et soyez couvertes de confusion, revêtez-vous de sacs. | |
| 12 Frappez-vous les seins, au sujet de votre contrée délicieuse, au sujet de vos vignes fertiles. | |
| 13 Les ronces et les épines monteront sur la terre de Mon peuple; combien plus sur toutes les maisons de plaisir de la cité joyeuse! | |
| 14 Car le palais sera abandonné, la ville si peuplée sera délaissée, ses maisons changées en cavernes seront à jamais couvertes d'épaisses ténèbres; les ânes sauvages s'y joueront, les troupeaux y paîtront, | |
| 15 jusqu'à ce que l'esprit soit répandu sur nous d'en haut, et que le désert se change en carmel, et le carmel en forêt. | |
| 16 L'équité habitera dans le désert, et la justice aura sa demeure dans le carmel. | |
| 17 La paix sera l'oeuvre de la justice, et le fruit de la justice sera le repos, et la sécurité à jamais. | |
| 18 Mon peuple se reposera dans la beauté de la paix, dans des tabernacles de confiance et dans un repos opulent. | |
| 19 Mais la grêle tombera sur la forêt, et la ville sera profondément humiliée. | |
| 20 Vous êtes heureux, vous qui semez sur toutes les eaux, et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne. | |