SCRUTATIO

Lundi, 6 Juillet 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Livre d'Osée 12


font
Le Sainte Bible FillionKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ephraïm se repaît de vent, il suit la chaleur brûlante; tout le jour il multiplie le mensonge et la violence; il a fait alliance avec les Assyriens, et il a porté de l'huile en Egypte.1 Hazugsággal vett engem körül Efraim, és csalárdsággal Izrael háza; – csak Júda jár Isten mellett tanúskodva, s a Szentségeshez hűségesen ragaszkodva.« –
2 Le Seigneur est donc en jugement avec Juda, et Il va visiter Jacob: Il lui rendra selon ses voies et selon ses desseins.2 Efraim vihart legeltet, s a keleti szél után fut. Egész nap hazugságot és pusztulást szaporít, szövetségre lép az asszírokkal, és Egyiptomba visz olajat.
3 Dans le sein maternel il supplanta son frère, et dans sa force il lutta avec l'Ange.3 Ezért az Úr perbe száll Izraellel, és megbünteti Jákobot; útjai szerint és cselekedetei szerint fizet meg neki.
4 Et il prévalut contre l'Ange, et il fut vainqueur; il pleura et Le supplia. Il Le trouva à Béthel, et c'est là que le Seigneur nous parla.4 Már az anyaméhben félrelökte testvérét, és férfikora erejében Istennel küzdött, angyallal mérkőzött.
5 Le Seigneur est le Dieu des armées, le Seigneur est l'objet de son souvenir.5 Megmérkőzött az angyallal és diadalmaskodott; sírt és könyörgött neki. Bételben találta meg őt, s ott beszélt velünk
6 Convertis-toi donc à ton Dieu; garde la miséricorde et la justice, et espère toujours en ton Dieu.6 az Úr, a Seregek Istene, az Úr az ő neve:
7 Chanaan a dans sa main une balance trompeuse, il aime l'injustice.7 »Térj vissza Istenedhez! Tartsd meg az irgalmat és az igazságot, és remélj mindenkoron Istenedben!«
8 Ephraïm dit: En vérité, Je suis devenu riche; J'ai trouvé une idole pour moi; mais dans tous mes travaux on ne trouvera aucune iniquité que J'aie commise.8 Kánaán kezében hamis mérleg van, szereti a csalárdságot.
9 Et Moi Je suis le Seigneur ton Dieu depuis le pays d'Egypte; Je te ferai encore habiter dans des tentes, comme aux jours de la fête.9 És mégis ezt mondja Efraim: »Bár meggazdagodtam és vagyont szereztem magamnak, semmiféle munkám gyümölcse sem talál bennem gonoszságot, melyet elkövettem volna!«
10 J'ai parlé aux prophètes, J'ai multiplié les visions, et les prophètes m'ont représenté à vous sous diverses images.10 »De én, az Úr vagyok a te Istened Egyiptom földje óta, s még egyszer sátrakba telepítlek téged, úgy mint a találkozás napján.
11 Si Galaad est une idole, c'est bien en vain qu'on immole aux boeufs de Galgal, car leurs autels sont comme des monceaux de pierre sur les sillons des champs.11 Mert én szóltam a prófétáknak, és én adtam a sok látomást, s a próféták által én mondtam példabeszédeket.«
12 Jacob a fui au pays de Syrie, Israël a servi pour une femme et a gardé les troupeaux pour une femme.12 Ha Gileád gonoszságra adta magát, megsemmisülnek lakói; ha a tulkoknak áldoznak Gilgálban, oltáraik is olyanok lesznek, mint a kőrakás a szántóföld barázdái mellett.
13 Par un prophète le Seigneur a tiré Israël de l'Egypte, et par un prophète il fut gardé.13 Szíria földjére menekült Jákob, egy asszonyért szolgált Izrael, egy asszonyért őrizte a nyájat;
14 Ephraïm M'a provoqué à la colère par ses crimes; le sang qu'il a versé retombera sur lui, et son Seigneur lui rendra son ignominie.14 de próféta által hozta ki Izraelt Egyiptomból az Úr, és próféta által őriztette őt.
15 Keserű haragra ingerelt engem Efraim, de vérontása visszaszáll rá, és gyalázatosságát visszafizeti neki Ura.