SCRUTATIO

Mercredi, 8 Juillet 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livre de la Sagesse 12


font
Le Sainte Bible FillionBIBLES DES PEUPLES
1 O Seigneur, que Votre esprit est bon et suave en toutes choses!1 et ton Esprit impérissable est en tout!
2 C'est pourquoi Vous ne châtiez que peu à peu ceux qui s'égarent; Vous les avertissez et Vous les exhortez au sujet des péchés qu'ils commettent, afin que, se séparant du mal, ils croient en Vous, Seigneur.2 C’est ainsi que tu corriges par degrés ceux qui pèchent; tu leur fais voir, grâce à tes réprimandes, en quoi ils ont péché, pour qu’ils renoncent au mal et croient en toi, Seigneur.
3 Vous aviez en horreur ces anciens habitants de Votre terre sainte,3 Ce fut le cas pour les anciens habitants de ta Terre sainte:
4 parce qu'ils faisaient des oeuvres détestables à Vos yeux, par des enchantements et des sacrifices impies,4 tu les avais en horreur à cause de leurs pratiques détestables, leur sorcellerie et leurs rites impies,
5 tuant sans pitié leurs propres enfants, mangeant des entrailles humaines, et dévorant le sang malgré Votre ordonnance sacrée,5 le meurtre impitoyable des petits enfants, les festins sanguinaires où ils mangeaient de la chair humaine avec le sang et les entrailles, tandis qu’ils célébraient leurs cultes secrets.
6 tout ensemble pères et parricides d'âmes sans défense; aussi Vous avez voulu les perdre par les mains de nos ancêtres,6 Ces parents meurtriers d’êtres sans défense, tu avais décidé de les anéantir par la main de nos pères.
7 afin que cette terre, qui Vous était la plus chère de toutes, devînt le digne héritage des enfants de Dieu.7 Tu voulais que cette terre qui t’est chère entre toutes, devienne la patrie d’enfants de Dieu dignes d’elle.
8 Et néanmoins Vous les avez épargnés parce qu'ils étaient hommes, et Vous leur avez envoyé des guêpes comme avant-coureurs de Votre armée, afin qu'elles les exterminassent peu à peu.8 Pourtant, même envers ces anciens habitants, tu as fait preuve de modération, parce que c’étaient des êtres humains. C’est ainsi qu’en avant-garde de ton armée tu as envoyé sur eux des frelons, pour les détruire peu à peu.
9 Ce n'est pas que Vous fussiez incapable d'assujettir par la guerre les impies aux justes, ou de les faire périr tout d'un coup par les bêtes cruelles, ou par une parole sévère;9 Tu aurais pu, bien sûr, faire écraser les impies par les justes au cours d’une bataille, ou les anéantir d’un seul coup par des bêtes terrifiantes ou par un mot venu de toi.
10 mais, en exerçant Vos jugements par degrés, Vous leur donniez le temps de faire pénitence, quoique Vous n'ignorassiez pas que leur race était méchante, que la malice leur était naturelle, et que leurs sentiments ne pourraient jamais changer.10 Mais en les punissant progressivement, tu leur laissais l’occasion de se repentir. Tu n’ignorais pourtant pas que leur fond était mauvais et leur méchanceté innée, et qu’ils ne changeraient jamais,
11 Car c'était une race maudite dès le commencement, et aucune crainte ne Vous portait à pardonner leurs péchés.11 car leur race avait été maudite dès le commencement. En tous cas, ce n’est pas par peur de qui que ce soit que tu laissais leurs crimes impunis.
12 Car qui Vous dira: Qu'avez-Vous fait? Ou qui s'élèvera contre Votre jugement? Ou qui viendra devant Vous pour défendre les hommes injustes? Ou qui Vous accusera si Vous faites périr les nations que Vous avez créées?12 Car, qui pourrait te dire: “Qu’as-tu fait?”; qui pourrait s’opposer à tes décisions? Qui te fera des reproches si tu anéantis des nations que tu as créées? Qui t’empêchera de punir des hommes injustes?
13 Car il n'y a pas d'autre Dieu que Vous, qui prenez soin de toutes choses, et Vous n'avez pas à prouver qu'il n'y a rien d'injuste dans Vos jugements.13 En dehors de toi qui prends soin de tous, il n’y a pas d’autre Dieu auquel tu devrais prouver que tu n’agis pas injustement.
14 Il n'y a ni roi ni prince qui puisse Vous demander compte, à Votre face, de ceux que Vous avez fait périr.14 Il n’y a pas davantage de roi ou de souverain qui puisse s’opposer à toi quand tu as décidé de punir.
15 Etant donc juste, Vous réglez tout avec justice, et Vous regardez comme une chose indigne de Votre puissance de condamner celui qui ne mérite pas d'être puni.15 Parce que tu es parfaitement juste, tu conduis tout avec justice: tu ferais un mauvais usage de ton pouvoir si tu condamnais celui qui ne mérite pas d’être puni.
16 Car Votre puissance est le principe de la justice, et Vous êtes indulgent envers tous, parce que Vous êtes le Seigneur de tous.16 Ta force est le fondement de ta justice; étant le maître de toutes choses, tu peux aussi les épargner.
17 Mais Vous manifestez Votre puissance, lorsqu'on ne Vous croit pas souverainement puissant, et Vous confondez l'audace de ceux qui ne Vous connaissent pas.17 Ceux qui mettent en doute ta puissance absolue, tu leur montres ta force; tu punis l’audace de ceux qui la bravent.
18 Maître de Votre force, Vous jugez avec calme, et Vous nous traitez avec une grande réserve; car, lorsque Vous le Voudrez, Vous pourrez toujours user de Votre puissance.18 Mais bien que tu sois un puissant Seigneur, tu juges avec modération et tu nous gouvernes avec beaucoup de patience, car tu es libre d’intervenir quand il te plaît.
19 Vous avez appris à Votre peuple, par cette conduite, qu'il faut être juste et bon, et Vous avez donné à Vos fils cette bonne espérance, que, dans Vos jugements, Vous donnez le temps de faire pénitence après le péché.19 En agissant ainsi tu as montré à ton peuple que le juste doit aimer tous les hommes, et tu as donné à tes fils cette douce espérance qu’après le péché tu leur permettras de se repentir.
20 Car si Vous avez puni avec tant de précaution les ennemis de Vos serviteurs, qui avaient si bien mérité la mort, et si Vous leur avez donné le temps et l'occasion, afin qu'ils pussent se convertir de leur malice,20 Envers les Cananéens eux-mêmes, pourtant ennemis de tes enfants et bien dignes de mort, tu as agi avec retenue et indulgence, pour leur donner le temps et l’occasion de se convertir.
21 avec quelle circonspection ne jugez-vous pas Vos enfants, aux pères desquels Vous avez donné des serments et de si excellentes promesses!21 Mais envers tes fils tu as agi avec encore beaucoup plus de précautions, puisque tu t’étais lié avec leurs ancêtres par des serments, des alliances et tant de belles promesses.
22 Lors donc que Vous nous infligez quelque châtiment, Vous flagellez nos ennemis de mille manières, afin que, dans nos jugements, nous pensions à Votre bonté, et que, lorsqu'on nous juge nous-mêmes, nous espérions en Votre miséricorde.22 Ainsi donc, lorsque tu frappes nos ennemis avec modération, c’est pour notre instruction, pour que nous songions à ta bonté lorsque nous aurons nous-mêmes à juger, et que nous comptions sur ta miséricorde lorsque nous sommes jugés.
23 C'est pourquoi Vous avez fait souffrir d'horribles tourments à ceux qui avaient mené une vie injuste et insensée, au moyen des choses mêmes qu'ils adoraient.23 Ceux qui vivaient follement dans le mal, tu les as punis par le moyen de leurs idoles abominables.
24 Car ils s'étaient égarés longtemps dans la voie de l'erreur, prenant pour des dieux les plus vils d'entre les animaux, et vivant comme des enfants sans raison.24 Ils s’étaient vraiment égarés trop loin sur les chemins de l’erreur, en prenant pour dieux les plus laids et les plus méprisables parmi les animaux! Ils s’étaient laissé berner comme des enfants sans raison.
25 C'est pourquoi Vous Vous êtes joué d'eux, en les punissant comme des enfants insensés.25 Comme pour des enfants qui ne pensent pas, tu leur avais d’abord envoyé un avertissement léger,
26 Mais comme ils n'avaient pas été corrigés par cette moquerie et ces reproches, ils ont éprouvé une condamnation digne de Dieu.26 mais ils n’avaient pas compris ces remontrances bénignes, si bien qu’ils méritèrent de faire l’expérience du jugement de Dieu.
27 Car ayant la douleur d'être tourmentés par les choses mêmes qu'ils prenaient pour des dieux, et voyant qu'on s'en servait pour les perdre, ils reconnurent le vrai Dieu, qu'ils prétendaient autrefois ne pas connaître; et enfin le comble de la condamnation tomba sur eux.27 Dans leurs souffrances ils s’indignaient contre ces animaux qu’ils avaient pris pour des dieux et qui maintenant devenaient les instruments de leur châtiment. C’est alors qu’ils découvrirent et reconnurent comme Dieu celui qu’autrefois ils avaient refusé de voir: c’était là la raison du châtiment suprême qui tombait sur eux.