SCRUTATIO

Dimanche, 5 Juillet 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 72


font
Bible FillionMODERN HEBREW BIBLE
1 Psaume sur Solomon.1 לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך
2 O Dieu, donnez au Roi Votre jugement, * et au Fils du roi Votre justice; pour qu'Il juge Votre peuple avec justice, * et Vos pauvres selon l'équité.2 ידין עמך בצדק וענייך במשפט
3 Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, * et les collines la justice!3 ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה
4 Il jugera les pauvres du peuple, et sauvera les enfants des pauvres, * et humiliera le calomniateur.4 ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק
5 Et Il durera autant que le soleil et que la lune, * de génération en génération.5 ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים
6 Il descendra comme la pluie sur une toison, * et comme les eaux qui tombent goutte à goutte sur la terre.6 ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ
7 En Ses jours apparaîtra la justice et l'abondance de la paix, * jusqu'à ce que la lune soit détruite.7 יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח
8 Et Il dominera de la mer à la mer, * et depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.8 וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ
9 Devant Lui se prosterneront les Ethiopiens, * et Ses ennemis lécheront la terre.9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
10 Les rois de Tharsis et les îles Lui offriront des présents; * les rois d'Arabie et de Saba apporteront des dons;10 מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו
11 et tous les rois de la terre L'adoreront, * toutes les nations Lui seront assujetties.11 וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו
12 Car Il délivrera le pauvre des mains du puissant, * et l'indigent qui n'avait personne pour l'assister.12 כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו
13 Il aura compassion du pauvre et de l'indigent, * et Il sauvera les âmes des pauvres.13 יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע
14 Il affranchira leurs âmes de l'usure et de l'iniquité, * et leur nom sera en honneur devant Lui.14 מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו
15 Et Il vivra, et on Lui donnera de l'or d'Arabie; on L'adorera sans cesse, * tout le jour on Le bénira.15 ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו
16 Et le blé sera sur la terre au sommet des montagnes; son fruit s'élèvera plus haut que le Liban, * et on fleurira dans la cité comme l'herbe des champs.16 יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
17 Que Son Nom soit béni dans tous les siècles: * Son Nom durera autant que le soleil. Et toutes les tribus de la terre seront bénies en Lui; * toutes les nations Le glorifieront.17 יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו
18 Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, * qui opère seul des merveilles.18 ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו
19 Et béni soit éternellement le Nom de Sa majesté, * et que toute la terre soit remplie de Sa majesté. Ainsi soit-il, ainsi soit-il.19 וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן
20 Ici finissent les louanges de David, fils de Jessé.20 כלו תפלות דוד בן ישי