Livre des Psaumes 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Le Sainte Bible Fillion | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Alleluia. Louez le Seigneur, car Il est bon de Le chanter; * que la louange soit agréable à notre Dieu et digne de Lui. | 1 הַלְלוּ יָהּ ׀כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּכִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּֽה׃ |
| 2 C'est le Seigneur qui bâtit Jérusalem, * et qui doit rassembler les dispersés d'Israël. | 2 בּוֹנֵה יְרֽוּשָׁלִַם יְהֹוָהנִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּֽס׃ |
| 3 Il guérit ceux dont le coeur est brisé, * et Il bande leurs plaies; | 3 הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵבוּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָֽם׃ |
| 4 Il compte la multitude des étoiles, * et Il leur donne des noms à toutes. | 4 מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִיםלְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָֽא׃ |
| 5 Notre Seigneur est grand, et Sa puissance est grande, * et Sa sagesse n'a point de bornes. | 5 גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב־כֹּחַלִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּֽר׃ |
| 6 Le Seigneur protège ceux qui sont doux; * mais Il abaisse les pécheurs jusqu'à terre. | 6 מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָהמַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָֽרֶץ׃ |
| 7 Chantez au Seigneur une action de grâces; * célébrez notre Dieu sur la harpe. | 7 עֱנוּ לַֽיהֹוָה בְּתוֹדָהזַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּֽוֹר׃ |
| 8 C'est Lui qui couvre le ciel de nuages, * et qui prépare la pluie pour la terre; qui fait croître l'herbe sur les montagnes, * et les plantes pour l'usage des hommes; | 8 הַֽמְכַסֶּה שָׁמַיִם ׀ בְּעָבִיםהַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָרהַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִֽיר׃ |
| 9 qui donne leur nourriture aux bêtes, * et aux petits des corbeaux qui crient vers Lui. | 9 נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּלִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָֽאוּ׃ |
| 10 Ce n'est pas dans la force du cheval qu'Il Se complaît, * et Il ne met pas Son plaisir dans les jambes de l'homme. | 10 לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץלֹא־בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶֽה׃ |
| 11 Le Seigneur met Son plaisir en ceux qui Le craignent, * et en ceux qui espèrent en Sa miséricorde. | 11 רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָיואֶת־הַֽמְיַחֲלִים לְחַסְדּֽוֹ׃ |
| 12 Jérusalem, loue le Seigneur; * loue ton Dieu, ô Sion. | 12 שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהֹוָההַֽלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיּֽוֹן׃ |
| 13 Car Il a consolidé les verrous de tes portes; * Il a béni tes fils au milieu de toi. | 13 כִּֽי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְבֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ׃ |
| 14 Il a établi la paix sur tes frontières, * et Il te rassasie de la fleur du froment. | 14 הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹםחֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃ |
| 15 Il envoie Ses ordres à la terre, * et Sa parole court avec vitesse. | 15 הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתוֹ אָרֶץעַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרֽוֹ׃ |
| 16 Il fait tomber la neige comme de la laine; * Il répand la gelée blanche comme de la cendre. | 16 הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶרכְּפוֹר כָּאֵפֶר יְפַזֵּֽר׃ |
| 17 Il lance Sa glace par morceaux; * qui peut résister devant Son froid? | 17 מַשְׁלִיךְ קַֽרְחוֹ כְפִתִּיםלִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹֽד׃ |
| 18 Il envoie Sa parole et Il fond ces glaces; * Son vent souffle, et les eaux coulent. | 18 יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵםיַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם׃ |
| 19 Il annonce Sa parole à Jacob, * Ses jugements et Ses préceptes à Israël. | 19 מַגִּיד דְּבָרָו לְיַעֲקֹבחֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵֽל׃ |
| 20 Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, * et Il ne leur a pas manifesté Ses préceptes. | 20 לֹא עָשָׂה כֵן ׀ לְכׇל־גּוֹיוּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּםהַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ |