| 1 Quitte ta robe de deuil et de tristesse, Jérusalem, revêts-toi pour toujours de la Gloire du Dieu. | 1 ܫܠܚ̣ܝ ܐܘܪܫܠܡ̇̈ ܐܣܛܠܐ ܕܐܒܠܟܝ. ܘܕܒܝܫܬܟܝ̇ ܘܕܚܫܟܝ. ܘܠܒܫܝ ܓܐܝܘܬܐ ܗ̇ܝ ܕܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܠܥܠܡ |
| 2 Drape-toi dans le manteau de droiture qui t’arrive de Dieu, et couronne ta tête de la Gloire de l’Éternel. | 2 ܘܐܬܥ̣ܛܦܝ ܥܛܝܦܘܬܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ. ܣܝܡܝ ܒܪܫܟܝ ܣܢܘܪܬܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܐ ܥ̈ܠܡܐ |
| 3 Il veut révéler ta beauté à tout être vivant sous le ciel, | 3 ܡܛܠ ܕܗ̣ܘ ܐܠܗܐ ܢܚܘܐ ܠܟܠ ܐܢܫ̣. ܕܥܠ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܢܘܗܪܟܝ |
| 4 et pour toujours il te donne ce nom: “Paix dans la Justice”, “Splendeur dans la crainte de Dieu”. | 4 ܢܬܩ̣ܪܐ ܠܟܝ ܓܝܪ ܫܡܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ̣ ܠܥܠܡ. ܫܠܡܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ̣ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܕܕܚܠܬܗ ܕܐܠܗܐ |
| 5 Lève-toi Jérusalem, porte-toi sur les hauteurs et regarde vers l’orient. Vois tes enfants qui se rassemblent du couchant jusqu’au levant à la parole du Saint; ils sont tout à la joie car Dieu s’est souvenu d’eux. | 5 ܐܬܬܥܝܪܝ̇ ܐܬܬܥܝܪܝ̇ ܐܘܪܫܠܡ܈ ܘܩܘܡܝ ܥܠ ܝܪ̈ܝܥܬܐ. ܘܚܘܪܝ ܠܐ̈ܦܝ ܡܕܢܚܐ̣ ܘܠܡܥܪܒܐ. ܘܚܙܝ ܠܒܢܝ̈ܟܝ ܕܡܬܟ̇ܢܫܝܢ ܠܟܝ. ܡܢ ܡܕܢܚ̈ܘܗܝ ܕܫܡܫܐ̣ ܘܥܕܡܐ ܠܡܥܪ̈ܒܘܗܝ ܒܡܠܬܗ ܕܩܕܝܫܐ. ܟܕ ܚ̇ܕܝܢ ܒܕܘܟܪܢܗ ܕܐܠܗܐ |
| 6 Ils t’avaient quittée à pied, enlevés par l’ennemi, Dieu les ramène en carrosses, honorés comme des princes royaux. | 6 ܢܦܩܘ ܓܝܪ ܡܢܟܝ ܒܪܓܠ̣ ܟܕ ܡܬ̇ܕܒܪܝܢ ܡܢ ܒܥܠܕܒܒܐ. ܡܥܠ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܠܘܬܟܝ̣. ܟܕ ܡܬܬܪܝܡܝܢ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ ܕܡܠܟܘܬܐ |
| 7 Car Dieu a décidé de niveler les montagnes hautes, les collines éternelles, de combler les vallées et d’aplanir le sol, pour qu’Israël marche d’un pas sûr, abrité par la gloire de son Dieu. | 7 ܦܩ̇ܕ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܠܟܠ ܛܘܪ ܕܪܡ̣ ܕܢܬܡ̇ܟܟ. ܘܥܪܡ̣ܐ ܢܗܘܐ ܠܫܦܝܐ̣ ܘܠܫܘܝܘܬܐ. ܟܠܗܘܢ ܢܚ̈ܠܐ̣ ܢ̇ܬܡܠܘܢ. ܘܬܫܬܘܐ ܐܪܥܐ ܕܢܗܠܟ ܐܝܣܪܐܝܠ ܬܟܝܠܐܝܬ ܒܫܪܪܐ̇. ܒܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ |
| 8 Sur l’ordre de Dieu, les forêts elles-mêmes et tous les arbres odorants prêteront leur ombre à Israël. | 8 ܛܠܠܘ ܟܠ ܐܝ̈ܠܢܝ ܥܒܐ̇. ܘܟܠ ܩܝܣ ܕܒܣܡܐ̇ ܥܠ ܐܝܣܪܐܝܠ ܒܦܘܩܕܢܗ ܕܐܠܗܐ |
| 9 Oui, Dieu conduira Israël en fête à la lumière de sa gloire, sa miséricorde et sa justice lui feront escorte. | 9 ܢܡܠܟ ܓܝܪ ܥܠܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ̣. ܒܚܕܘܬܐ ܘܒܢܘܗܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ. ܥܡ ܡܪܚܡܢܘܬܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܢ ܠܘܬܗ ܕܐܠܗܢ. |