Livre des Psaumes 63
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLES DES PEUPLES | Peshitta |
|---|---|
| 1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. | |
| 2 Ô Dieu, tu es mon Dieu et je te cherche. Mon âme a soif de toi et pour toi ma chair même se dessèche comme une terre brûlée, épuisée, sans eau. | 2 ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ ܐܢܬ ܐܣܟܐ ܠܟ ܨܗܝܐ ܗܝ ܠܟ ܢܦܫܝ ܘܡܣܟܐ ܠܟ ܒܣܪܝ ܐܝܟ ܐܪܥܐ ܨܗܝܬܐ ܘܡܛܪܦܬܐ ܕܒܥܝܐ ܡ̈ܝܐ |
| 3 C’est pourquoi j’allais te voir à ton sanctuaire pour contempler ta puissance et ta gloire. | 3 ܗܟܢ ܚܪܬܟ ܒܩܘܫܬܐ ܕܐܚܙܐ ܥܘܫܢܟ ܘܐܝܩܪܟ |
| 4 Ta grâce est meilleure que la vie, mes lèvres chanteront ta gloire. | 4 ܡܛܠ ܕܛܒܝ̈ܢ ܪ̈ܚܡܝܟ ܡܢ ܚ̈ܝܐ ܘܣܦܘ̈ܬܝ ܢܫܒܚ̈ܢܟ |
| 5 Je veux te bénir tout au long de ma vie, et les mains levées, invoquer ton Nom. | 5 ܗܟܢ ܐܒܪܟܟ ܒܚ̈ܝܝ ܘܒܫܡܟ ܐܪܝܡ ܐ̈ܝܕܝ |
| 6 Mon âme s’en trouve rassasiée, grasse et moelleuse, et mes lèvres joyeuses disent tes louanges. | 6 ܐܝܟ ܫܘܡܢܐ ܘܐܝܟ ܬܪܒܐ ܬܕܗܢ ܢܦܫܝ ܘܒܣ̈ܦܘܬܐ ܕܫܘܒܚܐ ܢܫܒܚܟ ܦܘܡܝ |
| 7 Je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi tout au long des veilles. | 7 ܐܬܕܟܪܬܟ ܥܠ ܬܫܘܝܬܝ ܘܒ̈ܠܝܠܘܬܐ ܪܢܝܬ ܒܟ |
| 8 Oui, tu es venu à mon aide, et je crie ma joie à l’ombre de tes ailes. | 8 ܡܛܠ ܕܗܘܝܬ ܠܝ ܡܥܕܪܢܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܟܢ̈ܦܝܟ ܐܫܬܒܚ |
| 9 Je te suis, je me serre contre toi, et tu me prends de ta main. | 9 ܢܦܩܬ ܢܦܫܝ ܒܬܪܟ ܘܥܠܝ ܣܡܟܬ ܝܡܝܢܟ |
| 10 C’est en vain qu’on en veut à ma vie, tous ces gens s’en iront quelque part sous la terre, | 10 ܗܢܘܢ ܒܥܘ ܕܢܘܒܕܘܢ ܠܢܦܫܝ ܢܥܠܘܢ ܒܬܚ̈ܬܝܬܗ̇ ܕܐܪܥܐ |
| 11 ils seront livrés à l’épée, leurs cadavres seront la part du chacal. | 11 ܢܫܬܠܡܘܢ ܠܚܪܒܐ ܘܡܐܟܘܠܬܐ ܠܬܥ̈ܠܐ ܢܗܘܘܢ |
| 12 Le roi se réjouira en Dieu, et les fidèles de Dieu diront avec fierté: “Enfin, on a fermé la bouche aux menteurs!” | 12 ܘܡܠܟܐ ܢܚܕܐ ܒܐܠܗܐ ܘܢܫܬܒܗܪ ܟܠ ܕܝܡܐ ܒܗ ܡܛܠ ܕܢܣܬܟܪ ܦܘܡܗܘܢ ܕܕܓ̈ܠܐ |