Livre des Psaumes 19
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Au maître de chant. Psaume de David. | 1 In fine, salmo di David. |
2 Les cieux racontent la gloire de Dieu, la voûte aux étoiles expose l’œuvre de ses mains. | 2 Esaudisca te Iddio nel giorno della tribulazione; difendati il nome del Dio di Iacob. |
3 Le jour en parle avec le jour et la nuit à la nuit en rafraîchit la connaissance. | 3 A te mandi l'aiuto dal luogo santo, e dal luogo di Sion ti difenda. |
4 Pas besoin de bouche ni de parole, nulle voix ne se fait entendre, | 4 Arricordisi di ogni tuo sacrificio; e l'olocausto [tuo] sia fatto grasso. |
5 mais sur toute la terre on en perçoit le sens, leur message est écouté jusqu’au bout du monde. Le soleil a sa tente à l’horizon des mers, | 5 A te doni secondo il tuo cuore; e confermi ogni tuo consiglio. |
6 il sort comme un nouveau marié tout joyeux de sa chambre et sûr de lui, il parcourt sa route. | 6 Allegreremoci nel tuo salvatore; e saremo magnificati nel nome del Dio nostro. |
7 Il commence au plus loin des horizons des cieux et lorsqu’il a fini à l’autre extrémité, rien n’a pu se soustraire à ses rayons. | 7 Il Signore adempia tutte tue petizioni; allora ho conosciuto che il Signore ha fatto salvo il suo cristo. Esaudisca quello dal luogo santo suo; nella potenze è la salute della sua destra. |
8 La Loi du Seigneur est parfaite, elle redonne vie à l’âme. Les déclarations du Seigneur ne trompent pas, elles donnent aux simples la sagesse. | 8 Quelli (si confidano) ne' carri, e quegli altri ne' cavalli; ma noi invocaremo nel nome del nostro Signore Iddio. |
9 Les règles du Seigneur vont droit au but: on y trouve la joie intérieure. Le commandement du Seigneur est transparent, il donne à tes yeux la lumière. | 9 Egli sono obbligati, e sono caduti; ma noi siamo levati e rizzati. |
10 La crainte du Seigneur est un diamant, elle dure pour l’éternité. Les sentences du Seigneur sont vérité, où qu’elles frappent, elles sont justes. | 10 Signore, fa salvo il re; ed esaudisci noi nel dì che ti chiameremo. |
11 Elles sont plus précieuses que l’or chez l’orfèvre, plus délicieuses que le miel en son rayon. | |
12 Aussi ton serviteur y cherche la lumière; que ne gagne-t-on pas à les observer! | |
13 Car, qui est conscient de ses erreurs? Purifie-moi du mal qui m’échappe. | |
14 Préserve aussi ton serviteur de l’orgueil, qu’il ne domine pas sur moi: alors je serai pur de tout gros péché. | |
15 Seigneur, mon rocher, mon rédempteur, j’aimerais que mes paroles te plaisent, tout cela que je médite, seul devant toi. |