Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 16


font
BIBLES DES PEUPLESGREEK BIBLE
1 Poème de David. Garde-moi, mon Dieu, car je m’abrite en toi!1 Μικταμ του Δαβιδ.>> Φυλαξον με, Θεε, διοτι επι σε ηλπισα.
2 Je lui ai dit: “Tu es mon Seigneur, je ne veux rien avoir sinon toi.”2 Συ ψυχη μου, ειπας προς τον Κυριον, συ εισαι ο Κυριος μου? η αγαθοτης μου δεν εκτεινεται εις σε?
3 Les dieux de cette terre ne sont que fumier, malheur à ceux qui trouvent en eux leur plaisir3 Αλλ' εις τους αγιους τους οντας εν τη γη και εις τους εξαιρετους, εις τους οποιους ειναι ολη μου η ευχαριστησις.
4 et courent après eux: leurs maux seront sans nombre. Je ne verserai pas le sang en leur honneur, on ne m’entendra pas prononcer leurs noms.4 Οι πονοι των τρεχοντων κατοπιν αλλων θεων θελουσι πολλαπλασιασθη? εγω δεν θελω προσφερει τας εξ αιματος σπονδας αυτων, ουδε θελω λαβει εις τα χειλη μου τα ονοματα αυτων.
5 Le Seigneur est ma part, mon héritage et la coupe qui me porte bonheur: garde-moi cette part.5 Ο Κυριος ειναι η μερις της κληρονομιας μου και του ποτηριου μου? συ διαφυλαττεις τον κληρον μου.
6 Le tirage au cordeau m’a laissé le meilleur, je suis ravi de mon héritage.6 Αι μεριδες μου επεσον εις τοπους τερπνους? ελαβον ωραιοτατην κληρονομιαν.
7 Je bénis le Seigneur qui toujours me conseille, même durant les nuits mon cœur m’avertit.7 Θελω ευλογει τον Κυριον τον νουθετησαντα με? ετι και εν καιρω νυκτος με διδασκουσιν οι νεφροι μου.
8 Je garde toujours le Seigneur devant mes yeux, s’il se tient à ma droite, qui pourra m’ébranler?8 Ενωπιον μου ειχον τον Κυριον διαπαντος? διοτι ειναι εκ δεξιων μου, δια να μη σαλευθω.
9 J’en ai le cœur joyeux, je me sens tout en fête, même ma chair en éprouve sécurité,9 Δια τουτο ευφρανθη η καρδια μου και ηγαλλιασεν η γλωσσα μου? ετι δε και η σαρξ μου θελει αναπαυθη επ' ελπιδι.
10 car tu ne donneras pas mon âme au royaume des morts, tu ne voudras pas pour ton fidèle l’expérience de la corruption.10 Διοτι δεν θελεις εγκαταλειψει την ψυχην μου εν τω αδη, ουδε θελεις αφησει τον Οσιον σου να ιδη διαφθοραν.
11 Tu me feras connaître le chemin de la vie, une plénitude de joie en ta présence, un bonheur sans fin juste à ta droite.11 Εφανερωσας εις εμε την οδον της ζωης? χορτασμος ευφροσυνης ειναι το προσωπον σου? τερπνοτητες ειναι διαπαντος εν τη δεξια σου.