SCRUTATIO

Dimanche, 5 Juillet 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 111


font
BIBLES DES PEUPLESMenge Bibel
1 Alléluia! De tout cœur je louerai le Seigneur, quand se rencontrent les justes, et dans l’assemblée.1 Halleluja!Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzenim Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
2 Les œuvres du Seigneur sont toujours grandes, ceux qui s’y plaisent les repensent sans cesse.2 Groß sind die Werke des HERRN,erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
3 Grandeur et splendeur, c’est là toute son œuvre, sa justice tiendra à jamais.3 Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun,und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
4 Il a voulu qu’on rappelle ses miracles, le Seigneur n’est-il pas tendresse et pitié?4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet;gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 Il a nourri ceux qui le craignent, toujours il se souvient de son alliance.5 Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten;er gedenkt seines Bundes ewiglich.
6 Son peuple a vu sa force dans ses œuvres quand il leur a donné la terre des païens.6 Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk,indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 Ses mains travaillent pour la fidélité, la justice, et ses décrets sont sûrs,7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht;unwandelbar sind alle seine Gebote,
8 appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture.8 festgestellt für immer, für ewig,gegeben mit Treue und Redlichkeit.
9 Il a envoyé à son peuple ses délivrances, il lui a prescrit son alliance éternelle: son Nom est saint et redoutable.9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt,seinen Bund auf ewig verordnet;heilig und furchtgebietend ist sein Name.
10 La sagesse commence avec la crainte du Seigneur bien avisés ceux qui en savent les pratiques! Sa louange sera là pour toujours.10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang (Spr 9,10),eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben:sein (d.h. Gottes) Ruhm besteht in Ewigkeit.