Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 1


font
BIBLES DES PEUPLESLXX
1 Heureux cet homme! Il ignore les conseils des impies, il ne suit pas le chemin des pécheurs et n’a pas sa place chez ceux qui se moquent.1 μακαριος ανηρ ος ουκ επορευθη εν βουλη ασεβων και εν οδω αμαρτωλων ουκ εστη και επι καθεδραν λοιμων ουκ εκαθισεν
2 C’est qu’il a trouvé son bien dans la loi du Seigneur, il la médite, cette loi, de jour et de nuit.2 αλλ' η εν τω νομω κυριου το θελημα αυτου και εν τω νομω αυτου μελετησει ημερας και νυκτος
3 Il sera comme un arbre feuillu planté juste au bord des eaux, couvert de fruits quand c’est l’époque et dont les feuilles ne tombent pas: il mène à bien tout ce qu’il fait.3 και εσται ως το ξυλον το πεφυτευμενον παρα τας διεξοδους των υδατων ο τον καρπον αυτου δωσει εν καιρω αυτου και το φυλλον αυτου ουκ απορρυησεται και παντα οσα αν ποιη κατευοδωθησεται
4 C’est le contraire pour les pécheurs: eux sont la paille qu’emportera le vent.4 ουχ ουτως οι ασεβεις ουχ ουτως αλλ' η ως ο χνους ον εκριπτει ο ανεμος απο προσωπου της γης
5 Que vienne le jugement, les impies ne tiendront pas: pas de place pour les pécheurs dans l’assemblée des justes.5 δια τουτο ουκ αναστησονται ασεβεις εν κρισει ουδε αμαρτωλοι εν βουλη δικαιων
6 Le Seigneur veille sur les voies des justes, mais pour le pécheur à la fin, c’est l’échec.6 οτι γινωσκει κυριος οδον δικαιων και οδος ασεβων απολειται