Livre de Job 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLES DES PEUPLES | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 26:5 Au monde d’en bas les Ombres tremblent, les océans s’effrayent avec leurs habitants; | 1 Job progovori i reče: |
| 2 26:6 le royaume des morts est à nu devant lui, la Mort en personne ne peut se cacher. | 2 »Živoga mi Boga što mi pravdu krati i Svesilnog koji dušu mi zagorča: |
| 3 26:7 Il a fixé le pôle céleste au dessus du vide et suspendu la terre sur rien. | 3 sve dok duha moga bude još u meni, dok mi dah Božji u nosnicama bude, |
| 4 26:8 Il enferme les eaux dans ses nuages, et la nuée ne crève pas sous leur poids. | 4 usne moje neće izustiti zloću niti će laž kakva doći na moj jezik. |
| 5 26:9 Il cache le visage de la pleine lune, déployant sur elle les nues. | 5 Daleko od mene da vam dadem pravo, nedužnost svoju do zadnjeg daha branim. |
| 6 26:10 Il a tracé l’horizon sur la face des eaux, pour séparer la lumière des ténèbres. | 6 Pravde svoje ja se držim, ne puštam je; zbog mojih me dana srce korit’ neće. |
| 7 26:11 Les colonnes des cieux se mettent à trembler, elles s’épouvantent s’il les menace. | 7 Neka mi dušmana kob opakog snađe, a mog protivnika udes bezbožnikov! |
| 8 26:12 Il a eu la force pour fendre la mer, l’intelligence, pour écraser son dragon. | 8 Čemu se nadati može kad vapije i kada uzdiže k Bogu dušu svoju? |
| 9 26:13 Par son souffle le ciel est nettoyé, sa main a percé le Serpent qui toujours fuit. | 9 Hoće li čuti Bog njegove krikove kada se na njega obori nevolja? |
| 10 26:14 Mais ce n’est là que l’extérieur de ses œuvres, nous n’en percevons que les échos. Qui comprendra lorsque tonne sa puissance? | 10 Zar će se radovat’ on u Svesilnome, zar će Boga svakog časa zazivati? |
| 11 26:1 Job prit la parole et dit: | 11 Ali Božju ruku ja ću vam pokazat’ i neću vam sakrit’ namjere Svesilnog. |
| 12 26:2 Comme tu sais bien venir en aide au faible, encourager celui à qui tombent les bras! | 12 Eto, sve ste sami mogli to vidjeti, što se onda u ispraznosti gubite?« |
| 13 26:3 Comme tu sais conseiller un ignorant, tu as vraiment réponse à tout! | 13 »Ovu sudbu Bog dosuđuje opakom, ovo baštini silnik od Svemogućeg. |
| 14 26:4 Mais, au fait, pour qui ces paroles? Qui te pousse à parler ainsi? | 14 Ima li sinova mnogo, mač ih čeka, a porod mu neće imat’ dosta kruha. |
| 15 Smrt će sahranit’ preživjele njegove i udovice ih oplakivat’ neće. | |
| 16 Ako i srebra k’o praha nagomila, ako i nakupi haljina k’o blata, | |
| 17 nek’ ih skuplja, odjenut će ih pravednik, ljudi će nedužni podijeliti srebro. | |
| 18 Od paučine je kuću sagradio, kolibicu kakvu sebi diže čuvar: | |
| 19 bogat je legao, al’ po posljednji put; kad oči otvori, ničeg više nema. | |
| 20 Usred bijela dana strava ga spopada, noću ga oluja zgrabi i odnese. | |
| 21 Istočni ga vjetar digne i odvuče, daleko ga baca od njegova mjesta. | |
| 22 Bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kuša umaći iz ruke. | |
| 23 Rukama plješću nad njegovom propašću i zvižde na njega kamo god došao. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ