Psalmi 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | DIODATI |
---|---|
1 In finem. Intellectus David, | 1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch’egli fu entrato da Bat-seba. ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti. |
2 cum venit Doëg Idumæus, et nuntiavit Sauli : Venit David in domum Achimelech. | 2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato. |
3 Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate ? | 3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato è del continuo davanti a me. |
4 Tota die injustitiam cogitavit lingua tua ; sicut novacula acuta fecisti dolum. | 4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; Io lo confesso, acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, E puro ne’ tuoi guidicii. |
5 Dilexisti malitiam super benignitatem ; iniquitatem magis quam loqui æquitatem. | 5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato. |
6 Dilexisti omnia verba præcipitationis ; lingua dolosa. | 6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell’interiore, E sapienza nel di dentro |
7 Propterea Deus destruet te in finem ; evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo, et radicem tuam de terra viventium. | 7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve. |
8 Videbunt justi, et timebunt ; et super eum ridebunt, et dicent : | 8 Fammi udire gioia ed allegrezza; Fa’ che le ossa che tu hai tritate, festeggino. |
9 Ecce homo qui non posuit Deum adjutorem suum ; sed speravit in multitudine divitiarum suarum, et prævaluit in vanitate sua. | 9 Nascondi la tua faccia da’ miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità. |
10 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei ; speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi. | 10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto. |
11 Confitebor tibi in sæculum, quia fecisti ; et exspectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum. | 11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo. |
12 Rendimi l’allegrezza della tua salute; E fa’ che lo Spirito volontario mi sostenga. | |
13 Io insegnerò le tue vie a’ trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te | |
14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia. | |
15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode. | |
16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l’avrei offerto; Tu non gradisci olocausto. | |
17 I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito. | |
18 Fa’ del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme. | |
19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare |