Scrutatio

Mercoledi, 21 maggio 2025 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmi 55


font
BIBBIA VOLGAREKING JAMES BIBLE
1 In fine, a esso David, quando li Aliofili il tennero in Get.1 Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
2 Abbi misericordia di me, Iddio, per che mi ha conculcato l' uomo; combattendo tutto il giorno ha me tribulato.2 Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
3 Tutto il giorno conculcarono me gli miei nemici; però che molti combattenti erano contra di me.3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
4 Temerò dalla altezza del dì; ma io in te spererò.4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
5 In Dio loderò i miei parlari, in Dio spererò; non temerò quello che mi faccia l'uomo.5 Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
6 Tutto il giorno aveano in abominazione le mie parole; tutti loro pensieri erano in male contra di me.6 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
7 (Non) abiteranno e asconderansi; essi osserveranno il mio calcagno.7 Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
8 Come sostennero l'anima mia, faraili salvi per niente; nella ira spezzerai li popoli.8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
9 Iddio, annunzai a te la mia vita; nel tuo cospetto ponesti le mie lacrime.9 Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
10 Come mi promettesti, così volteransi gli miei nemici a drieto.10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
11 In qualunque dì ti invocherò; ecco che ho conosciuto come sei mio Dio.11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
12 In Dio laudarò la parola, nel Signore lodarò il parlare; in Dio ho sperato, non temerò quel che mi faccia l'uomo.12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
13 In me, Iddio, sono gli tuoi voti; li quali renderò per le tue laude.13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
14 Però che hai liberato l'anima mia dalla morte, e il mio piede dal lacciuolo; acciò io piaccia al Signore nel lume de' viventi.14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
16 As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
19 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.