Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | JERUSALEM |
---|---|
1 Laudate il Signore del cielo; laudatelo nelli eccelsi. | 1 Alleluia! Louez Yahvé depuis les cieux, louez-le dans les hauteurs, |
2 Laudatelo tutti li angeli suoi; laudatelo tutte le virtù sue. | 2 louez-le, tous ses anges, louez-le, toutes ses armées! |
3 Laudatelo sole e luna; laudatelo tutte le stelle e luce. | 3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, tous les astres de lumière, |
4 Laudatelo li cieli de' cieli; e le acque, che son sopra li cieli, laudino il nome del Signore. | 4 louez-le, cieux des cieux, et les eaux de dessus les cieux! |
5 Per che egli disse, e furono fatte; egli comandò, e furono create. | 5 Qu'ils louent le nom de Yahvé: lui commanda, eux furent créés; |
6 Ordinò quelle in eterno, e in SECULUM SECULI; puose il comandamento, e nol moverà. | 6 il les posa pour toujours et à jamais, sous une loi qui jamais ne passera. |
7 Laudate il Signore chi siete in terra, caverne e tutti li abissi; | 7 Louez Yahvé depuis la terre, monstres marins, tous les abîmes, |
8 fuoco, gragnuola, neve, ghiaccio, spirito di tempeste, che fanno il comandamento suo; | 8 feu et grêle, neige et brume, vent d'ouragan, l'ouvrier de sa parole, |
9 o monti e tutti li colli; arbori fruttiferi e tutti li cedri; | 9 montagnes, toutes les collines, arbre à fruit, tous les cèdres, |
10 voi, bestie e tutte pecore; serpenti e uccelli volatili; | 10 bête sauvage, tout le bétail, reptile, et l'oiseau qui vole, |
11 voi, re della terra e tutti li popoli; prìncipi e tutti giudici della terra. | 11 rois de la terre, tous les peuples, princes, tous les juges de la terre, |
12 Giovani e vergini, vecchi con giovencelli, laudino il Signore; | 12 jeunes hommes, aussi les vierges, les vieillards avec les enfants! |
13 per che è esaltato solo il nome suo. | 13 Qu'ils louent le nom de Yahvé: sublime est son nom, lui seul, sa majesté par-dessus terre et ciel! |
14 La sua confessione sia sopra il cielo e la terra; e lui esaltarà la potenza del popolo suo. Sia laude a tutti li santi suoi; alli figliuoli d' Israel, populo apropinquante a lui. | 14 Il rehausse la vigueur de son peuple, fierté pour tous ses amis, pour les enfants d'Israël, le peuplede ses proches. |