SCRUTATIO

Venerdi, 13 giugno 2025 - Sant´Antonio da Padova ( Letture di oggi)

Salmi 102


BIBBIA VOLGARECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Salmo di David. O anima mia, benedici al Signore; ed etiam tutte le mie interiore benedicano al nome santo suo.1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
2 Benedici, o anima mia, al Signore; e non ti volere dimenticare le retribuzioni sue.2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
3 Egli ha misericordia di tutte le tue iniquità; egli sana tutte le tue infirmità.3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
4 Egli dalla morte ricompera la tua vita; egli corona te nelle miserazioni e misericordia.4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
5 Egli riempie di beni il desio tuo; rinnovarassi come aquila la gioventù tua.5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
6 Faciente è il Signore misericordia, e giudicio a tutti la ingiuria sostinenti.6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
7 A Moisè manifestò le vie sue a' figliuoli d'Israel le volontà sue.7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
8 Il Signore miseratore è, e misericordioso; longanime, e molto misericordioso.8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Non si adirarà in perpetuo; e in eterno non minaccerà.9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
10 A noi non fece secondo li nostri peccati; nè ci retribuirà secondo le nostre iniquità.10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
11 Però che secondo l'altezza del cielo alla terra, firmò la sua misericordia sopra coloro che il temono.11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
12 Quanto sta lontano il levante dal ponente, così da noi fece lontane le nostre iniquità.12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
13 Come il padre ha misericordia de' figliuoli, così il Signore ha avuto misericordia de' suoi tementi;13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
14 per che cognobbe la nostra fragile formazione. Si ricordò come siamo polvere;14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
15 così l'uomo, come fieno; e li suoi giorni come il fiore del campo caderanno.15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
16 Però che in quello passerà il spirito, e non starà; e più non conoscerà il luogo suo.16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
17 Sopra di coloro che il temono, da eterno insino in eterno la misericordia del Signore. E la sua giustizia fia ne' figliuoli de' figliuoli,17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
18 a coloro che servano il testamento suo. E ricordansi de' suoi comandamenti, per fare quelli.18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
19 Il Signore ha apparecchiato in cielo la sedia sua; e il regno suo a tutti signorizzarà.19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
20 Tutti voi, santi suoi, benedicete al Signore, potenti in virtude, che fate l' ordine suo, per udire la voce de' suoi parlari.20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
21 Benedicete al Signore, tutte sue virtù; suoi ministri che fate la volontà [sua].21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
22 Benedicete al Signore, tutte sue opere, in ogni luogo della signoria sua; e tu, anima mia, benedici al Signore.22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.