SCRUTATIO

Lunedi, 16 giugno 2025 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Iob 3


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 Ma dopo queste cose aperse Iob la bocca sua, e maledisse lo die suo,1 بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه
2 e disse:2 واخذ ايوب يتكلم فقال
3 Perisca lo dì nel quale io nacqui, e la notte nella quale detto è: conceputo è l' uomo.3 ليته هلك اليوم الذي ولدت فيه والليل الذي قال قد حبل برجل.
4 Quello dì si riverta in tenebre; non lo ricerchi lo Signore di sopra, (e non sia in memoria) e non risplenda di lume.4 ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار.
5 Iscurino in lui le tenebre, e l'ombra della morte; occupi lui la oscuritade, e sia involto d'amaritudine.5 ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار.
6 Quella notte lo tenebroso turbamento possegga; non sia computata nelli dì dell' anno, nè sia annumerata nelli mesi.6 اما ذلك الليل فليمسكه الدجى ولا يفرح بين ايام السنة ولا يدخلنّ في عدد الشهور.
7 Sia quella notte sola, nè degna di lode.7 هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف.
8 Maledicano lei coloro che maledicono lo dì, i quali sono apparecchiati di suscitare Leviatan (cioè il diavolo).8 ليلعنه لاعنو اليوم المستعدون لايقاظ التنين.
9 Sieno ottenebrate le stelle dalla sua oscurità; aspetti la luce, e non la vedino, nè lo nascimento. della levata aurora.9 لتظلم نجوم عشائه. لينتظر النور ولا يكن ولا ير هدب الصبح.
10 Imperciò ch' ella non ha rinchiuso l'uscio del ventre che mi portò, e non tolse i mali dagli occhi miei.10 لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عينيّ.
11 Perchè non morii io nel ventre? perchè uscito del ventre non perii io incontanente?11 لم لم امت من الرحم. عندما خرجت من البطن لم لم اسلم الروح.
12 Perchè ricevuto sopra le ginocchia? perchè lattato colle poppe?12 لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.
13 E (se mi fossi morto) ora mi staria cheto, e nel mio sonno mi riposerei,13 لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا
14 colli re e colli consoli della terra, i quali edificano a loro le cose solitarie,14 مع ملوك ومشيري الارض الذين بنوا اهراما لانفسهم
15 ovvero colli principi che posseggono l'oro, e riempiono le case loro d' ariento;15 او مع رؤساء لهم ذهب المالئين بيوتهم فضة
16 ovvero, sì come quelli che sono nati non al suo tempo (cioè dispersi) nascosto non saria quivi, ovvero sì come quelli che furono conceputi, e non videro luce.16 او كسقط مطمور فلم اكن. كأجنّة لم يروا نورا.
17 Ivi li malvagi sì cessarono da' loro gridi, e quivi si riposarono i stancati di fortezza.17 هناك يكف المنافقون عن الشغب وهناك يستريح المتعبون.
18 E di qui adietro vinti parimente senza molestia non esaudirono la voce dello importuno dimandatore.18 الاسرى يطمئنون جميعا. لا يسمعون صوت المسخّر
19 Lo piccolo e il grande quivi sono, lo servo e lo libero dal signore suo.19 الصغير كما الكبير هناك العبد حر من سيده
20 Perchè è data al misero luce, e la vita a coloro che nella amaritudine dell' anima sono?20 لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس
21 I quali aspettano la morte, e non viene, sì come quelli che cavano lo tesoro.21 الذين ينتظرون الموت وليس هو ويحفرون عليه اكثر من الكنوز
22 E allegranosi molto, poi che abbino trovato lo sepolcro.22 المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا.
23 All' uomo, al qual la via è nascosta, e halló intorniato Iddio di tenebre?23 لرجل قد خفي عليه طريقه وقد سيج الله حوله.
24 Innanzi ch' io mangi, sospiro; e sì come acque andante, così è lo pianto mio.24 لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي
25 Perciò che la paura mia, ch' io temea, avvenuta a me; e quello che io dubitava, m'è incontrato.25 لاني ارتعابا ارتعبت فأتاني والذي فزعت منه جاء عليّ.
26 Or non ho io dissimulato? Or non stetti io cheto? Or non mi riposai? Ed è venuta sopra di me la indignazione.26 لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز