1 E de' figliuoli di Aaron queste sono le divisioni. I figliuoli di Aaron: Nadab e Abiu, ed Eleazar e Itamar. | 1 ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר |
2 E morirono senza figliuoli Nadab e Abiu, prima che il padre loro; ed Eleazar e Itamar fecero l'officio del sacerdozio. | 2 וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר |
3 E divisegli David, cioè Sadoc de' figliuoli di Eleazar, e Aimelec de' figliuoli di Itamar, secondo la vice sua e il ministerio. | 3 ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם |
4 E trovaronsi molto più i figliuoli di Eleazar uomini principi, che i figliuoli di Itamar. E divise a loro, cioè ai figliuoli di Eleazar, principi per XVI famiglie; e ai figliuoli di Itamar, per famiglie e case loro, VIII. | 4 וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה |
5 Le une e le altre famiglie divise tra loro per sorte; però ch' erano prìncipi del santuario, e prìncipi (della casa) di Dio, così de' figliuoli di Eleazar, come de' figliuoli d' Itamar. | 5 ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר |
6 E descrissegli Semeia figliuolo di Natanael, scriba Levita, dinanzi al re e principi, e Sadoc sacerdote, e Aimelec figliuolo di Abiatar, e dai prìncipi delle famiglie sacerdotali e Levitiche; una casa, la quale era sopra tutti, fu quella di Eleazar; e l'altra, la quale avea sotto sè tutte l' altre, fu quella d' Itamar. | 6 ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר |
7 E uscie la prima sorte a Ioiarib, la seconda a Iedei, | 7 ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני |
8 la terza ad Arim, la quarta a Seorim, | 8 לחרם השלישי לשערים הרבעי |
9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman, | 9 למלכיה החמישי למימן הששי |
10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia, | 10 להקוץ השבעי לאביה השמיני |
11 la nona a Iesua, la decima a Sechenia | 11 לישוע התשעי לשכניהו העשרי |
12 la undecima a Eliasib, la duodecima a Iacim, | 12 לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר |
13 la tredecima a Opfa, la quartadecima a Isbaab, | 13 לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר |
14 la quintadecima a Belga, la sestadecima a Emmer, | 14 לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר |
15 La settimadecima a Ezir, la ottavadecima ad Afses, | 15 לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר |
16 la nonadecima a Feteia, la XX a Ezechiel, | 16 לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים |
17 la XXI a Iachim, la XXII a Gamul, | 17 ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים |
18 la XXIII a Dalaian, la XXIIII a Maaziau. | 18 לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים |
19 Queste sono le vice loro secondo i loro ministerii, a entrare nella casa di Dio, e secondo l'usanza loro nella mano di Aaron loro padre, sì come il Signore Iddio comandò a Israel. | 19 אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל |
20 E de' figliuoli di Levi, ch' erano rimasi, de' figliuoli di Amram era Subael; e de' figliuoli di Subael, Ieedeia. | 20 ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו |
21 E de' figliuoli di Roobia principe era Iesia. | 21 לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה |
22 E Isaari [figliuolo di] Salemot; il figliuolo di Salemot, Iaat; | 22 ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת |
23 e suo figliuolo Ieriau [primo] e Amaria secondo, Iaaziel terzo, Iecmaan quarto. | 23 ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי |
24 Il figliuolo di Oziel, Mica; il figliuolo di Mica, Samir. | 24 בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור |
25 Il fratello di Mica, Iesia; il figliuolo di Iesia, Zacaria. | 25 אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו |
26 Figliuoli di Merari; Mooli e Musi. Figliuolo di Oziau: Benno. | 26 בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו |
27 Anco figliuolo di Merari: Oziau e Soam, Zacur ed Ebri. | 27 בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי |
28 E di Mooli fu figliuolo Eleazar, il quale non avea figliuoli. | 28 למחלי אלעזר ולא היה לו בנים |
29 E figliuolo di Cis, Ierameel. | 29 לקיש בני קיש ירחמאל |
30 I figliuoli di Musi: Mooli, Eder e Ierimot. Questi sono i figliuoli di Levi per le case delle famiglie loro. | 30 ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם |
31 E misero anco egli le sorti contro i loro fratelli, figliuoli di Aaron, dinanzi al re David e Sadoc e Aimelec e a' principi delle famiglie sacerdotali e Levitiche, così i maggiori come i minori; tutti gli partì per la sorte egualmente. | 31 ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן |