Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Siracide 28


font
BIBBIA TINTORISAGRADA BIBLIA
1 Chi vuol vendicarsi proverà le vendette del Signore, il quale terrà esatto conto dei suoi peccati.1 Aquele que quer vingar sofrerá a vingança do Senhor, que guardará cuidadosamente os seus pecados.
2 Perdona al tuo prossimo i torti che t'ha fatto, e allora, quando pregherai, ti saran rimessi i peccati.2 Perdoa ao teu próximo o mal que te fez, e teus pecados serão perdoados quando o pedires.
3 L'uomo che resta adirato contro un altro uomo come fa a chiedere a Dio la guarigione?3 Um homem guarda rancor contra outro homem, e pede a Deus a sua cura!
4 Egli non ha compassione per un uomo suo simile e porge suppliche per i suoi peccati?4 Não tem misericórdia para com o seu semelhante, e roga o perdão dos seus pecados!
5 Egli, che è carne, conserva il rancore, e chiede a Dio il perdono? Chi pregherà per i suoi peccati?5 Ele, que é apenas carne, guarda rancor, e pede a Deus que lhe seja propício! Quem, então, lhe conseguirá o perdão de seus pecados?
6 Ricordati dei tuoi novissimi e deponi il rancore:6 Lembra-te do teu fim, e põe termo às tuas inimizades,
7 la corruzione e la morte son minacciate nei comandamenti del Signore.7 pois a decadência e a morte são uma ameaça (para aqueles que transgridem) os mandamentos.
8 Ricordati del timor di Dio e non ti adirare col prossimo.8 Lembra-te do temor a Deus, e não fiques irado contra o próximo.
9 Ricorda il patto dell'Altissimo e passa sopra all'ignoranza del prossimo.9 Lembra-te da aliança com o Altíssimo, e passa por cima do erro que o teu próximo cometeu inadvertidamente.
10 Tienti lontano dalle liti, e diminuirai i peccati;10 Evita a desavença e diminuirás os pecados.
11 perchè l'uomo iracondo attizza le liti, e l'uomo peccatore mette la discordia tra gli amici, e semina inimicizie tra coloro che stavano in pace.11 O homem irascível provoca as querelas; o pecador espalha a inquietação entre seus amigos, e semeia a inimizade no meio de pessoas que vivem em paz.
12 Come l'incendio alza la fiamma secondo le legna del bosco, così secondo la potenza dell'uomo sarà il suo sdegno, e secondo le sue ricchezze farà montare la sua ira.12 O fogo queima na proporção da lenha que há na floresta; a ira do homem inflama-se na medida de seu poder, e desenvolve-se em proporção de sua riqueza.
13 Litigio subitaneo accende il fuoco, e rissa precipitosa fa sparger sangue, e lingua che rende testimonianza è causa di morte.13 Uma querela precipitada acende o fogo; a presteza na disputa derrama sangue; e a língua que presta (falso) testemunho causa a morte.
14 Se soffierai sopra una favilla, si accenderà come fiamma, se vi sputerai sopra si spegnerà: l'una e l'altra cosa vien dalla bocca.14 Sopra sobre uma centelha e ela se abrasará; cospe sobre ela e ela se apagará: ambos saem de tua boca.
15 Il mormoratore e l'uomo a doppia lingua è maledetto; che metterà lo scompiglio tra molti che stavano in pace.15 Maldito o delator e o homem que diz branco e preto, pois semeiam a discórdia entre muita gente que vive em paz.
16 La lingua calunniatrice ha agitato molti e li ha dispersi da un popolo all'altro;16 A língua de um terceiro abalou muitos deles, e os afugentou de uma nação a outra.
17 ha distrutte città forti e ricche, ed ha rovinate le case dei grandi;17 Ela destruiu as cidades fortes dos ricos, e arrasou as casas dos poderosos.
18 ha annientate le forze dei popoli, ha disfatte valorose nazioni. 118 Desbaratou os exércitos dos povos, e dispersou nações valentes.
19 La lingua calunniatri le ha cacciate fuori di casa donne virili e le ha private del frutto delle loro fatiche.19 A língua de um terceiro fez repudiar mulheres de escol, e privou-as do fruto de seu labor.
20 Chi le dà retta non avrà pace, e non avrà amico in cui confidare.20 Aquele que o ouve não terá paz, não terá amigo em quem tenha confiança.
21 Il colpo della sferza fa lividura, ma il colpo della lingua rompe le ossa.21 A chicotada produz um ferimento, porém uma língua má quebra os ossos.
22 Molti morirono per mezzo della spada; ma non sono quanto quelli uccisi dalla propria lingua.22 Muitos homens morreram pelo fio da espada, mas não tantos quanto os que pereceram por sua própria língua.
23 Felice chi è al sicuro dalla lingua cattiva, che non è passato tra i furori di lei, che non ne ha portato il giogo, e dalle catene di lei non è stato avvinto;23 Feliz aquele que está ao abrigo da língua perversa, que não passou pela cólera dela, que não atraiu sobre si o seu jugo, e que não foi atado pelas suas correntes,
24 perchè il suo giogo è giogo di ferro e la sua catena è catena di bronzo:24 pois o jugo dela é um jugo de ferro, e suas correntes, correntes de bronze.
25 la morte che da lei viene è la peggiore morte, l'inferno è migliore di lei.25 A morte que ela dá é morte desastrada, e a moradia dos mortos é-lhe preferível.
26 Essa non avrà lunga durata, ma regnerà nelle vie degli iniqui, e la sua fiamma non brucerà i giusti.26 Ela durará, mas não sempre; ela dominará o proceder dos injustos, e os justos não serão devorados pelas suas chamas.
27 Cadranno in suo potere quelli che abbandonano Dio; sopra di essi avvamperà senza spegnersi, sarà lancia ta contro di essi qual leone, e li sbranerà qual leopardo.27 Aqueles que abandonam Deus lhe serão entregues: ela os consumirá sem se apagar; lançar-se-á sobre eles como um leão; e os estraçalhará como um leopardo.
28 Metti una siepe di spine alle tue orecchie, e non voler ascoltare la mala lingua, e alla tua bocca metti porte e chiavistelli.28 Protege teus ouvidos com uma sebe de espinhos; não dês ouvidos à língua maldosa, e põe em tua boca uma porta com ferrolhos.
29 Fondi il tuo oro e il tuo argento, e fai una bilancia per le tue parole e un freno bene aggiustato alla tua bocca,29 Derrete teu ouro e tua prata; faze uma balança para (pesar) as tuas palavras, e para a tua boca, um freio bem ajustado.
30 e bada di non peccare colla tua lingua; affinchè tu non cada davanti ai tuoi nemici che t'insidiano e la tua caduta sia così incurabile da doverne morire.30 Tem cuidado para não pecar pela língua, para não caíres na presença dos inimigos que te espreitam, e para que não venha o teu pecado a ser incurável e mortal.