Salmi 42
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 (Salmo di David). Sii mio giudice, o Dio, prendi a cuore la mia causa contro gente profana; liberami dall'uomo iniquo ed ingannatore. | 1 For the leader. A maskil of the Korahites. |
2 Tu sei la mia forza. Perchè mi respingi? Perchè debbo andare mesto, mentre mi affligge il nemico? | 2 As the deer longs for streams of water, so my soul longs for you, O God. |
3 Irraggia la tua luce, la tua verità: esse mi guidino e mi accompagnino al tuo santo monte, ai tuoi Tabernacoli. | 3 My being thirsts for God, the living God. When can I go and see the face of God? |
4 Allora mi accosterò all'altare di Dio, al Dio che allieta la mia giovinezza, e ti loderò sulla cetra, o Dio, o Dio mio. | 4 My tears have been my food day and night, as they ask daily,"Where is your God?" |
5 Ma tu perchè sei triste, anima mia? Perchè, ti turbi? Spera in Dio, chè mi sarà dato di lodarlo ancora, la mia salute, il mio Dio. | 5 Those times I recall as I pour out my soul, When I went in procession with the crowd, I went with them to the house of God, Amid loud cries of thanksgiving, with the multitude keeping festival. |
6 Why are you downcast, my soul; why do you groan within me? Wait for God, whom I shall praise again, my savior and my God. | |
7 My soul is downcast within me; therefore I will remember you From the land of the Jordan and Hermon, from the land of Mount Mizar. | |
8 Here deep calls to deep in the roar of your torrents. All your waves and breakers sweep over me. | |
9 At dawn may the LORD bestow faithful love that I may sing praise through the night, praise to the God of my life. | |
10 I say to God, "My rock, why do you forget me? Why must I go about mourning with the enemy oppressing me?" | |
11 It shatters my bones, when my adversaries reproach me. They say to me daily: "Where is your God?" | |
12 Why are you downcast, my soul, why do you groan within me? Wait for God, whom I shall praise again, my savior and my God. |