Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 4


font
SMITH VAN DYKEGREEK BIBLE
1 اسمعوا ايها البنون تأديب الاب واصغوا لاجل معرفة الفهم.1 Ακουσατε, τεκνα, παιδειαν πατρος, και προσεχετε να μαθητε συνεσιν.
2 لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي.2 Διοτι διδω εις εσας καλην διδασκαλιαν? μη εγκαταλιπητε τον νομον μου.
3 فاني كنت ابنا لابي غضّا ووحيدا عند امي.3 Διοτι και εγω εσταθην υιος του πατρος μου, αγαπητος και μονογενης ενωπιον της μητρος μου?
4 وكان يريني ويقول لي ليضبط قلبك كلامي. احفظ وصاياي فتحيا.4 και με εδιδασκε και μοι ελεγεν, Ας κρατη η καρδια σου τους λογους μου? φυλαττε τας εντολας μου και θελεις ζησει.
5 اقتن الحكمة. اقتن الفهم. لا تنس ولا تعرض عن كلمات فمي.5 Αποκτησον σοφιαν, αποκτησον συνεσιν? μη λησμονησης αυτην, μηδε εκκλινης απο των λογων του στοματος μου?
6 لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك.6 μη εγκαταλιπης αυτην, και θελει σε περιφυλαττει? αγαπα αυτην, και θελει σε διατηρει.
7 الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم.7 Η σοφια ειναι το πρωτιστον? αποκτησον σοφιαν? και υπερ πασαν αποκτησιν σου αποκτησον συνεσιν.
8 ارفعها فتعلّيك. تمجدك اذا اعتنقتها.8 Αναλαβε αυτην και θελει σε υψωσει? θελει σε δοξασει, οταν εναγκαλισθης αυτην.
9 تعطي راسك اكليل نعمة. تاج جمال تمنحك9 Θελει επιθεσει επι την κεφαλην σου στεφανον χαριτων? θελει σοι δωσει διαδημα δοξης.
10 اسمع يا ابني واقبل اقوالي فتكثر سنو حياتك.10 Ακουε, υιε μου, και δεχθητι τους λογους μου? και θελουσι πληθυνθη τα ετη της ζωης σου.
11 اريتك طريق الحكمة. هديتك سبل الاستقامة.11 Σε διδασκω την οδον της σοφιας? σε εμβιβαζω εις τριβους ευθειας.
12 اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر.12 Οταν περιπατης, τα βηματα σου δεν θελουσιν εισθαι εστενοχωρημενα? και οταν τρεχης, δεν θελεις προσκοψει.
13 تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك.13 Δραξον την παιδειαν, μη αφησης αυτην? φυλαττε αυτην, διοτι ειναι η ζωη σου.
14 لا تدخل في سبيل الاشرار ولا تسر في طريق الاثمة.14 Μη εισελθης εις την τριβον των ασεβων, και μη υπαγης εις την οδον των πονηρων.
15 تنكب عنه. لا تمر به. حد عنه واعبر.15 Αποφευγε αυτην, μη περασης δι' αυτης, εκκλινον απ' αυτης και διαβα.
16 لانهم لا ينامون ان لم يفعلوا سوءا وينزع نومهم ان لم يسقطوا احدا.16 Διοτι αυτοι δεν κοιμωνται, εαν δεν κακοποιησωσι? και ο υπνος αυτων αφαιρειται, εαν δεν υποσκελισωσιν.
17 لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم.17 Επειδη τρωγουσιν αρτον ασεβειας και πινουσιν οινον δυναστειας.
18 اما سبيل الصديقين فكنور مشرق يتزايد وينير الى النهار الكامل.18 Η οδος ομως των δικαιων ειναι ως το λαμπρον φως, το φεγγον επι μαλλον και μαλλον, εωσου γεινη τελεια ημερα.
19 اما طريق الاشرار فكالظلام. لا يعلمون ما يعثرون به19 Η οδος των ασεβων ειναι ως το σκοτος? δεν γνωριζουσι που προσκοπτουσιν.
20 يابني اصغ الى كلامي. امل اذنك الى اقوالي.20 Υιε μου, προσεχε εις τας ρησεις μου? κλινον το ωτιον σου εις τα λογια μου.
21 لا تبرح عن عينيك. احفظها في وسط قلبك.21 Ας μη απομακρυνθωσιν απο των οφθαλμων σου? φυλαττε αυτα εν τη καρδια σου?
22 لانها هي حياة للذين يجدونها ودواء لكل الجسد.22 διοτι ειναι ζωη εις τους ευρισκοντας αυτα και ιασις εις πασαν αυτων την σαρκα.
23 فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة.23 Μετα πασης φυλαξεως φυλαττε την καρδιαν σου? διοτι εκ ταυτης προερχονται αι εκβασεις της ζωης.
24 انزع عنك التواء الفم وابعد عنك انحراف الشفتين.24 Αποβαλε απο σου σκολιοτητα στοματος, και διαστροφην χειλεων απομακρυνον απο σου.
25 لتنظر عيناك الى قدامك واجفانك الى امامك مستقيما.25 Οι οφθαλμοι σου ας βλεπωσιν ορθα, και τα βλεφαρα σου ας κατευθυνωνται εμπροσθεν σου.
26 مهد سبيل رجليك فتثبت كل طرقك.26 Σταθμιζε το βαδισμα των ποδων σου, και πασαι αι οδοι σου θελουσι κατευθυνθη.
27 لا تمل يمنى ولا يسرة. باعد رجلك عن الشر27 Μη εκκλινης δεξια η αριστερα? αποστρεψον τον ποδα σου απο κακου.