Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 19


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل.1 Val più un povero di condotta onesta che un ricco dalle labbra tortuose.
2 ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ.2 Senza scienza neppur l'impegno è buono e chi affretta il passo sbaglia via.
3 حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه.3 La stoltezza dell'uomo rovina la sua strada; contro il Signore si irrita il suo cuore.
4 الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه.4 La ricchezza moltiplica gli amici, ma l'infelice è sfuggito dal suo amico.
5 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.5 Un testimonio falso non resterà impunito; chi dice menzogne non se la scamperà.
6 كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا.6 Molti adulano la faccia del potente; ognuno vuol farsi amico di chi può.
7 كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له.7 Tutti i fratelli del povero lo odiano; ancor più gli amici si allontanano da lui; cerca di far discorsi, ma essi non ci sono.
8 المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا.8 Chi possiede un cuore è amico di se stesso; chi custodisce l'intelligenza troverà fortuna.
9 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك.9 Un testimonio falso non rimarrà impunito; chi dice le menzogne perirà.
10 التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء10 Non s'addice allo stolto vita agiata; ancor meno a uno schiavo comandare ai capi.
11 تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية.11 Il buon senso di un uomo trattiene la sua ira; la sua gloria è passar sopra la colpa.
12 كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه.12 Come il ruggito del leone è l'ira del re; ma come la rugiada sopra l'erba il suo favore.
13 الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع.13 Un disastro per suo padre è un figlio stolto; stillicidio senza fine una moglie litigiosa.
14 البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب.14 La casa e la ricchezza si ereditan dagli avi; ma è dono del Signore una moglie intelligente.
15 الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع.15 La pigrizia fa cadere nel torpore e un uomo sfaticato patirà la fame.
16 حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت.16 Chi osserva il precetto custodisce la sua vita ma chi disprezza la parola, morirà.
17 من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.17 Chi ha pietà del misero fa credito al Signore; gli renderà la sua mercede.
18 ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك.18 Correggi tuo figlio, perché c'è la speranza; ma non trascendere fino ad ammazzarlo.
19 الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد.19 Chi è grande nell'ira ne subisce la pena; se lo risparmi, gliene aggiungi ancora.
20 اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك.20 Ascolta il consiglio e accogli il rimprovero, affinché tu arrivi ad esser saggio.
21 في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت.21 Molti progetti son nel cuor dell'uomo; ma il disegno del Signore si realizza.
22 زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب22 Ciò che si desidera dall'uomo è la bontà; e val più un povero che un bugiardo.
23 مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر.23 Il timore del Signore porta alla vita, l'uomo dimora sazio e il male non lo tocca.
24 الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها.24 Tuffa il pigro la sua mano nel piatto; ma non riesce a portarla alla bocca.
25 اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة.25 Colpisci l'insensato e l'ingenuo si ravvede; riprendi l'intelligente e intende la ragione.
26 المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل.26 Chi insulta il padre e fa fuggir la madre, è un figlio spudorato e turpe.
27 كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة.27 Cessa, figlio mio, di ascoltare l'istruzione, e ti allontanerai dalle parole della scienza.
28 الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم.28 Un testimonio malvagio si beffa della giustizia; la bocca degli empi divora l'iniquità.
29 القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال29 Per gli insensati stan pronti i castighi; le botte per il dorso degli stolti.