SCRUTATIO

Miércoles, 24 Junio 2026 - Natività di San Giovanni. Battista ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 17


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.1 Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.
2 العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث.2 Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.
3 البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.3 Плавильня--для серебра, и горнило--для золота, а сердца испытывает Господь.
4 الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد.4 Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.
5 المستهزئ بالفقير يعيّر خالقه. الفرحان ببلية لا يتبرأ.5 Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.
6 تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.6 Венец стариков--сыновья сыновей, и слава детей--родители их.
7 لا تليق بالاحمق شفة السودد. كم بالاحرى شفة الكذب بالشريف.7 Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному--уста лживые.
8 الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح.8 Подарок--драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
9 من يستر معصية يطلب المحبة ومن يكرر أمرا يفرق بين الاصدقاء9 Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
10 الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل.10 На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.
11 الشرير انما يطلب التمرد فيطلق عليه رسول قاس.11 Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.
12 ليصادف الانسان دبة ثكول ولا جاهل في حماقته.12 Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.
13 من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته.13 Кто за добро воздает злом, от дома того не отойдет зло.
14 ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها.14 Начало ссоры--как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.
15 مبرّئ المذنب ومذنّب البريء كلاهما مكرهة الرب.15 Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного--оба мерзость пред Господом.
16 لماذا في يد الجاهل ثمن. ألاقتناء الحكمة وليس له فهم.16 К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости [у] [него] нет разума.
17 الصدّيق يحب في كل وقت. اما الاخ فللشدة يولد.17 Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
18 الانسان الناقص الفهم يصفق كفا ويضمن صاحبه ضمانا.18 Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.
19 محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر.19 Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.
20 الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء.20 Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
21 من يلد جاهلا فلحزنه. ولا يفرح ابو الاحمق.21 Родил кто глупого, --себе на горе, и отец глупого не порадуется.
22 القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.22 Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
23 الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.23 Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
24 الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.24 Мудрость--пред лицем у разумного, а глаза глупца--на конце земли.
25 الابن الجاهل غم لابيه ومرارة للتي ولدته.25 Глупый сын--досада отцу своему и огорчение для матери своей.
26 ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة.26 Нехорошо и обвинять правого, [и] бить вельмож за правду.
27 ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح.27 Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
28 بل الاحمق اذا سكت يحسب حكيما ومن ضم شفتيه فهيما28 И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои--благоразумным.