SCRUTATIO

Jueves, 16 Julio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 79


font
SMITH VAN DYKEБіблія
1 مزمور. لآساف‎. ‎اللهم ان الامم قد دخلوا ميراثك. نجسوا هيكل قدسك. جعلوا اورشليم اكواما‎.1 Псалом. Асафа. Боже, увійшли погани в твою спадщину, сплюгавили храм твій святий, зробили купу румовищ з Єрусалиму;
2 ‎دفعوا جثث عبيدك طعاما لطيور السماء. لحم اتقيائك لوحوش الارض2 віддали трупи твоїх слуг птиці небесній на поживу, тіло твоїх побожних — земному звірю.
3 سفكوا دمهم كالماء حول اورشليم وليس من يدفن‎.3 Пролили кров їхню, немов воду, довкола Єрусалиму, і нікому було ховати.
4 ‎صرنا عارا عند جيراننا هزءا وسخرة للذين حولنا‎.4 Ми стали глумом для сусідів наших, наругою та сміховиськом для всіх, що навколо нас.
5 ‎الى متى يا رب تغضب كل الغضب وتتقد كالنار غيرتك‎.5 Докіль, о Господи? Чи будеш гніватись повіки? Палатиме, немов вогонь, твоя ревність?
6 ‎افض رجزك على الامم الذين لا يعرفونك وعلى الممالك التي لم تدع باسمك‎.6 Вилий твій гнів на поган, що тебе не знають, і на царства, що твого імени не прикликають.
7 ‎لانهم قد اكلوا يعقوب واخربوا مسكنه7 Вони бо Якова пожерли й оселю його зруйнували.
8 لا تذكر علينا ذنوب الاولين. لتتقدمنا مراحمك سريعا لاننا قد تذللنا جدا‎.8 Не згадуй проти нас провин предків; хай прийде небарно нам назустріч твоє милосердя, бо ми вельми нужденні стали.
9 ‎أعنّا يا اله خلاصنا من اجل مجد اسمك ونجنا واغفر خطايانا من اجل اسمك‎.9 Поможи нам, о Боже нашого спасіння, слави імени твого ради; визволь нас, прости нам гріхи наші імени твого ради.
10 ‎لماذا يقول الامم اين هو الههم. لتعرف عند الامم قدام اعيننا نقمة دم عبيدك المهراق‎.10 Чому б погани мали говорити: «Де їхній Бог?» Нехай погани перед очима нашими дізнають відплату за пролиту кров слуг твоїх!
11 ‎ليدخل قدامك انين الاسير. كعظمة ذراعك استبق بني الموت‎.11 Нехай до тебе дійде стогін бранця! Могутністю руки твоєї визволь призначених на смерть!
12 ‎ورد على جيراننا سبعة اضعاف في احضانهم العار الذي عيروك به يا رب‎.12 І поверни всемеро сусідам нашим у лоно їхній глум, яким, о Господи, глумились над тобою.
13 ‎اما نحن شعبك وغنم رعايتك نحمدك الى الدهر. الى دور فدور نحدث بتسبيحك13 Ми ж, твій народ й отара твоєї пастви, будемо дякувати тобі повіки і з роду в рід хвалу твою звіщати.