Salmi (مزامير) 40
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 لامام المغنين. مزمور لداود. انتظارا انتظرت الرب فمال اليّ وسمع صراخي | 1 In finem. Psalmus ipsi David. |
2 واصعدني من جب الهلاك من طين الحمأة واقام على صخرة رجليّ. ثبت خطواتي | 2 Beatus qui intelligit super egenum et pauperem : in die mala liberabit eum Dominus. |
3 وجعل في فمي ترنيمة جديدة تسبيحة لالهنا. كثيرون يرون ويخافون ويتوكلون على الرب | 3 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus. |
4 طوبى للرجل الذي جعل الرب متكله ولم يلتفت الى الغطاريس والمنحرفين الى الكذب. | 4 Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus ; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus. |
5 كثيرا ما جعلت انت ايها الرب الهي عجائبك وافكارك من جهتنا. لا تقوّم لديك. لاخبرن واتكلمن بها. زادت عن ان تعد. | 5 Ego dixi : Domine, miserere mei ; sana animam meam, quia peccavi tibi. |
6 بذبيحة وتقدمة لم تسر. اذنيّ فتحت. محرقة وذبيحة خطية لم تطلب | 6 Inimici mei dixerunt mala mihi : Quando morietur, et peribit nomen ejus ? |
7 حينئذ قلت هانذا جئت. بدرج الكتاب مكتوب عني | 7 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur ; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur. |
8 ان افعل مشيئتك يا الهي سررت. وشريعتك في وسط احشائي | 8 In idipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei ; adversum me cogitabant mala mihi. |
9 بشرت ببر في جماعة عظيمة. هوذا شفتاي لم امنعهما. انت يا رب علمت. | 9 Verbum iniquum constituerunt adversum me : Numquid qui dormit non adjiciet ut resurgat ? |
10 لم اكتم عدلك في وسط قلبي. تكلمت بامانتك وخلاصك. لم اخف رحمتك وحقك عن الجماعة العظيمة | 10 Etenim homo pacis meæ in quo speravi, qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem. |
11 اما انت يا رب فلا تمنع رأفتك عني. تنصرني رحمتك وحقك دائما. | 11 Tu autem, Domine, miserere mei, et resuscita me ; et retribuam eis. |
12 لان شرورا لا تحصى قد اكتنفتني. حاقت بي آثامي ولا استطيع ان ابصر. كثرت اكثر من شعر راسي وقلبي قد تركني. | 12 In hoc cognovi quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me. |
13 ارتض يا رب بان تنجيني. يا رب الى معونتي اسرع. | 13 Me autem propter innocentiam suscepisti ; et confirmasti me in conspectu tuo in æternum. |
14 ليخز وليخجل معا الذين يطلبون نفسي لاهلاكها. ليرتد الى الوراء وليخز المسرورون باذيتي | 14 Benedictus Dominus Deus Israël a sæculo et usque in sæculum. Fiat, fiat. |
15 ليستوحش من اجل خزيهم القائلون لي هه هه | |
16 ليبتهج ويفرح بك جميع طالبيك. ليقل ابدا محبو خلاصك يتعظم الرب | |
17 اما انا فمسكين وبائس الرب يهتم بي. عوني ومنقذي انت. يا الهي لا تبطئ |