Salmi (مزامير) 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | JERUSALEM |
---|---|
1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. | 1 De David. Quand, déguisant sa raison devant Abimélek, il se fit chasser par lui et s'en alla. |
2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. | 2 Je bénirai Yahvé en tout temps, sa louange sans cesse en ma bouche; |
3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا | 3 en Yahvé mon âme se loue, qu'ils écoutent, les humbles, qu'ils jubilent! |
4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. | 4 Magnifiez avec moi Yahvé, exaltons ensemble son nom. |
5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. | 5 Je cherche Yahvé, il me répond et de toutes mes frayeurs me délivre. |
6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. | 6 Qui regarde vers lui resplendira et sur son visage point de honte. |
7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. | 7 Un pauvre a crié, Yahvé écoute, et de toutes ses angoisses il le sauve. |
8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. | 8 Il campe, l'ange de Yahvé, autour de ses fidèles, et il les dégage. |
9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. | 9 Goûtez et voyez comme Yahvé est bon; heureux qui s'abrite en lui! |
10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير | 10 Craignez Yahvé, vous les saints: qui le craint ne manque de rien. |
11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. | 11 Les jeunes fauves sont dénués, affamés; qui cherche Yahvé ne manque d'aucun bien. |
12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. | 12 Venez, fils, écoutez-moi, la crainte de Yahvé, je vous l'enseigne. |
13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. | 13 Où est l'homme qui désire la vie, épris de jours où voir le bonheur? |
14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. | 14 Garde ta langue du mal, tes lèvres des paroles trompeuses; |
15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. | 15 Evite le mal, fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. |
16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. | 16 Pour les justes, les yeux de Yahvé, et pour leurs clameurs, ses oreilles; |
17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. | 17 contre les malfaisants, la face de Yahvé, pour ôter de la terre leur mémoire. |
18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. | 18 Ils crient, Yahvé écoute, de toutes leurs angoisses il les délivre; |
19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. | 19 proche est Yahvé des coeurs brisés, il sauve les esprits abattus. |
20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. | 20 Malheur sur malheur pour le juste, mais de tous Yahvé le délivre; |
21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. | 21 Yahvé garde tous ses os, pas un ne sera brisé. |
22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب | 22 Le mal tuera l'impie, qui déteste le juste expiera. |
23 Yahvé rachète l'âme de ses serviteurs, qui s'abrite en lui n'expiera point. |