Salmi (مزامير) 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | STUTTGARTENSIA-DELITZSCH |
|---|---|
| 1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته. | 1 הֹדוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
| 2 ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو | 2 יֹאמְרוּ גְּאוּלֵי יְהוָה אֲשֶׁר גְּאָלָם מִיַּד־צָר |
| 3 ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر. | 3 וּמֵאֲרָצֹות קִבְּצָם מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב מִצָּפֹון וּמִיָּם |
| 4 تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن. | 4 תָּעוּ בַמִּדְבָּר בִּישִׁימֹון דָּרֶךְ עִיר מֹושָׁב לֹא מָצָאוּ |
| 5 جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم. | 5 רְעֵבִים גַּם־צְמֵאִים נַפְשָׁם בָּהֶם תִּתְעַטָּף |
| 6 فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم. | 6 וַיִּצְעֲקוּ אֶל־יְהוָה בַּצַּר לָהֶם מִמְּצוּקֹותֵיהֶם יַצִּילֵם |
| 7 وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن. | 7 וַיַּדְרִיכֵם בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה לָלֶכֶת אֶל־עִיר מֹושָׁב |
| 8 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم | 8 יֹודוּ לַיהוָה חַסְדֹּו וְנִפְלְאֹותָיו לִבְנֵי אָדָם |
| 9 لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا | 9 כִּי־הִשְׂבִּיעַ נֶפֶשׁ שֹׁקֵקָה וְנֶפֶשׁ רְעֵבָה מִלֵּא־טֹוב |
| 10 الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد. | 10 יֹשְׁבֵי חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל |
| 11 لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي | 11 כִּי־הִמְרוּ אִמְרֵי־אֵל וַעֲצַת עֶלְיֹון נָאָצוּ |
| 12 فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين. | 12 וַיַּכְנַע בֶּעָמָל לִבָּם כָּשְׁלוּ וְאֵין עֹזֵר |
| 13 ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم. | 13 וַיִּזְעֲקוּ אֶל־יְהוָה בַּצַּר לָהֶם מִמְּצֻקֹותֵיהֶם יֹושִׁיעֵם |
| 14 اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم. | 14 יֹוצִיאֵם מֵחֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת וּמֹוסְרֹותֵיהֶם יְנַתֵּק |
| 15 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم. | 15 יֹודוּ לַיהוָה חַסְדֹּו וְנִפְלְאֹותָיו לִבְנֵי אָדָם |
| 16 لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد | 16 כִּישִׁ־בַּר דַּלְתֹות נְחֹשֶׁת וּבְרִיחֵי בַרְזֶל גִּדֵּעַ |
| 17 والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون. | 17 אֱוִלִים מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם וּמֵעֲוֹנֹתֵיהֶם יִתְעַנּוּ |
| 18 كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت. | 18 כָּל־אֹכֶל תְּתַעֵב נַפְשָׁם וַיַּגִּיעוּ עַד־שַׁעֲרֵי מָוֶת |
| 19 فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم. | 19 וַיִּזְעֲקוּ אֶל־יְהוָה בַּצַּר לָהֶם מִמְּצֻקֹותֵיהֶם יֹושִׁיעֵם |
| 20 ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم. | 20 יִשְׁלַח דְּבָרֹו וְיִרְפָּאֵם וִימַלֵּט מִשְּׁחִיתֹותָם׃ |
| 21 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم | 21 יֹודוּ לַיהוָה חַסְדֹּו וְנִפְלְאֹותָיו לִבְנֵי אָדָם׃ |
| 22 وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم | 22 וְיִזְבְּחוּ זִבְחֵי תֹודָה וִיסַפְּרוּ מַעֲשָׂיו בְּרִנָּה׃ |
| 23 النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة | 23 יֹורְדֵי הַיָּם בָּאֳנִיֹּות עֹשֵׂי מְלָאכָה בְּמַיִם רַבִּים׃ |
| 24 هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق. | 24 הֵמָּה רָאוּ מַעֲשֵׂי יְהוָה וְנִפְלְאֹותָיו בִּמְצוּלָה׃ |
| 25 امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه. | 25 וַיֹּאמֶר וַיַּעֲמֵד רוּחַ סְעָרָה וַתְּרֹומֵם גַּלָּיו׃ |
| 26 يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء. | 26 יַעֲלוּ מַיִם יֵרְדוּ תְהֹומֹות נַפְשָׁם בְּרָעָה תִתְמֹוגָג |
| 27 يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت. | 27 יָחֹוגּוּ וְיָנוּעוּ כַּשִּׁכֹּור וְכָל־חָכְמָתָם תִּתְבַּלָּע |
| 28 فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم. | 28 וַיִּצְעֲקוּ אֶל־יְהוָה בַּצַּר לָהֶם וּמִמְּצוּקֹתֵיהֶם יֹוצִיאֵם |
| 29 يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها. | 29 יָקֵם סְעָרָה לִדְמָמָה וַיֶּחֱשׁוּ גַּלֵּיהֶם |
| 30 فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه. | 30 וַיִּשְׂמְחוּ כִי־יִשְׁתֹּקוּ וַיַּנְחֵם אֶל־מְחֹוז חֶפְצָם |
| 31 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم. | 31 יֹודוּ לַיהוָה חַסְדֹּו וְנִפְלְאֹותָיו לִבְנֵי אָדָם |
| 32 وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ | 32 וִירֹמְמוּהוּ בִּקְהַל־עָם וּבְמֹושַׁב זְקֵנִים יְהַלְלוּהוּ |
| 33 يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة | 33 יָשֵׂם נְהָרֹות לְמִדְבָּר וּמֹצָאֵי מַיִם לְצִמָּאֹון |
| 34 والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها. | 34 אֶרֶץ פְּרִי לִמְלֵחָה מֵרָעַת יֹשְׁבֵי בָהּ |
| 35 يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه. | 35 יָשֵׂם מִדְבָּר לַאֲגַם־מַיִם וְאֶרֶץ צִיָּה לְמֹצָאֵי מָיִם |
| 36 ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن. | 36 וַיֹּושֶׁב שָׁם רְעֵבִים וַיְכֹונְנוּ עִיר מֹושָׁב |
| 37 ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة. | 37 וַיִּזְרְעוּ דֹות וַיִּטְּעוּ כְרָמִים וַיַּעֲשׂוּ פְּרִי תְבוּאָה |
| 38 ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم. | 38 וַיְבָרֲכֵם וַיִּרְבּוּ מְאֹד וּבְהֶמְתָּם לֹא יַמְעִיט |
| 39 ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن. | 39 וַיִּמְעֲטוּ וַיָּשֹׁחוּ מֵעֹצֶר רָעָה וְיָגֹון׃ |
| 40 يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق. | 40 שֹׁפֵךְ בּוּז עַל־נְדִיבִים וַיַּתְעֵם בְּתֹהוּ לֹא־דָרֶךְ |
| 41 ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم. | 41 וַיְשַׂגֵּב אֶבְיֹון מֵעֹונִי וַיָּשֶׂם כַּצֹּאן מִשְׁפָּחֹות |
| 42 يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه. | 42 יִרְאוּ יְשָׁרִים וְיִשְׂמָחוּ וְכָל־עַוְלָה קָפְצָה פִּיהָ |
| 43 من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب | 43 מִי־חָכָם וְיִשְׁמָר־אֵלֶּה וְיִתְבֹּונְנוּ חַסְדֵי יְהוָה |