1 فاجاب اليهو وقال | 1 Indi Eliu riprese a parlare in tal guisa: |
2 أتحسب هذا حقا. قلت انا ابر من الله. | 2 Sembra a te forse giusto quel tuo pensamento quando dicesti: Io son più giusto che Dio? |
3 لانك قلت ماذا يفيدك بماذا انتفع اكثر من خطيتي. | 3 Perocché tu dicesti: Non piace a te quello, che è retto, o che gioverà a te se io fo del male? |
4 انا ارد عليك كلاما وعلى اصحابك معك. | 4 Io pertanto risponderò alle tue parole, e a' tuoi amici insieme con te. |
5 انظر الى السموات وابصر ولاحظ الغمام انها اعلى منك. | 5 Alza gli occhi al cielo, e mira in contemplando l'etere come quegli è più alto di te. |
6 ان اخطأت فماذا فعلت به وان كثرت معاصيك فماذا عملت له. | 6 Se tu peccherai, qual danno farai a lui; e moltiplicando i tuoi delitti, che farai tu contro di lui? |
7 ان كنت بارا فماذا اعطيته او ماذا ياخذه من يدك. | 7 Che se opererai giustamente, che donerai a lui, o che riceverà egli dalla tua mano? |
8 لرجل مثلك شرك ولابن آدم برك | 8 A un uomo simile a te nuocerà la tua empietà, e al figliuolo dell'uomo sarà utile la tua giustizia. |
9 من كثرة المظالم يصرخون. يستغيثون من ذراع الاعزاء. | 9 Alzeran quelli le strida contro la moltitudine de'calunniatori, e urleranno oppressi dalla potenza dei tiranni. |
10 ولم يقولوا اين الله صانعي مؤتي الاغاني في الليل. | 10 E nissuno di essi dice: Dov' è Dio che mi creò, il quale ispira cantici nella notte? |
11 الذي يعلمنا اكثر من وحوش الارض ويجعلنا احكم من طيور السماء. | 11 Il quale e fa noi più sapienti degli animali della terra, e ci da senno più che agli uccelli dell'aria. |
12 ثم يصرخون من كبرياء الاشرار ولا يستجيب. | 12 Allora alzeranno le strida a cagione della superbia de' malvagj, ed ei non gli esaudirà. |
13 ولكن الله لا يسمع كذبا والقدير لا ينظر اليه. | 13 Non invano adunque il Signore udirà, e mirerà l'Onnipotente la causa di ciascheduno. |
14 فاذا قلت انك لست تراه فالدعوى قدامه فاصبر له. | 14 Anche quando tu avrai detto: Ei non pon mente; giudica te medesimo dinanzi a lui, e aspettalo: |
15 واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات | 15 Perocché non adesso egli esercita il suo furore, e non punisce a rigore i delitti. |
16 فغر ايوب فاه بالباطل وكبر الكلام بلا معرفة | 16 Invano adunque ha Giobbe aperta la bocca, e non rifina di parlare da ignorante. |