Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 6


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري.1 The sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.
2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.2 The sons of Caath: Amram, Isaar, Hebron, and Oziel.
3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار.3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Mary. The sons of Aaron: Nadab and Abiu, Eleazar and Ithamar.
4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع4 Eleazar beget Phinees, and Phinees beget Abisue,
5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي5 And Abisue beget Bocci, and Bocci begot Ozi.
6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث6 Ozi beget Zaraias, and Zaraias beget Maraioth.
7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب7 And Maraioth beget Amarias, and Amarias beget Achitob.
8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص8 Achitob beget Sadoc, and Sadoc begot Achimaas.
9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان9 Achimaas beget Azarias, Azarias begot Johanan,
10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم10 Johanan beget Azarias. This is he that executed the priestly office in the house which Solomon built in Jerusalem.
11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب11 And Azarias beget Amarias, and Amarias beget Achitob.
12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم12 And Achitob beget Sadoc, and Sadoc beget Sellum,
13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا13 Sellum beget Helcias, and Helcias beget Azarias,
14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق14 Azarias beget Saraias, and Saraias beget Josedec.
15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر15 Now Josedec went out, when the Lord carried away Juda, and Jerusalem, by the hands of Nabuchodonosor.
16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.16 So the sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.
17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي.17 And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.
18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.18 The sons of Caath : Amram, and Isaar, and Hebron, and Oziel.
19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم.19 The sons of Merari: Moholi and Musi. And these are the kindreds of Levi according to their families.
20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه20 Of Gerson: Lobni his son, Jahath his son, Zamma his son,
21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه.21 Joah his son, Addo his son, Zara his son, Jethrai his son.
22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه22 The sons of Caath, Aminadab his son, Core his son, Asir his son,
23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه23 Elcana his son, Abiasaph his son, Asir his son,
24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.24 Thahath his son, Uriel his son, Ozias his son, Saul his son.
25 وابنا القانة عماساي واخيموت25 The sons of Elcana: Amasai, and Achimoth.
26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه26 And Elcana. The sons of Elcana: Sophai his son, Nahath his son,
27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.27 Eliab his son, Jeroham his son, Elcana his son.
28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا.28 The sons of Samuel: the firstborn Vasseni, and Abia.
29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه29 And the sons of Merari, Moholi: Lobni his son, Semei his son, Oza his son,
30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه30 Sammaa his son, Haggia his son, Asaia his son.
31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.31 These are they, whom David set over the singing men of the house of the Lord, after that the p ark was placed:
32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم.32 And they ministered before the tabernacle of the testimony, with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they stood according to their order in the ministry.
33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل33 And these are they that stood with their sons, of the sons of Caath, Hemam a singer, the son of Joel, the son of Sammuel,
34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح34 The son of Elcana, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Thohu,
35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي35 The son of Suph, the son of Elcana, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا36 The son of Elcana, the son of Johel, the son of Azarias, the son of Sophonias,
37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح37 The son of Thahath, the son of Asir, the son or Abiasaph, the son of Core,
38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.38 The son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, Asaph the son of Barachias, the son of Samaa.
40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا40 The son of Michael, the son of Basaia, the son of Melchia.
41 بن اثناي بن زارح بن عدايا41 The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia.
42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي42 The son of Ethan, the son of Zamma, the son of Semei.
43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي.43 The son of Jeth, the son of Gerson, the son of Levi.
44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ44 And the sons of Merari their brethren, on the left hand, Ethan the son of Cusi, the son of Abdi, the son of Meloch,
45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا45 The son of Hasabia, the son of Amasai, the son of Helcias,
46 بن امصي بن باني بن شامر46 The son of Amasai, the son of Boni, the son of Somer,
47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.47 The son of Moholi, the son of Mud, the son of Merari, the son of Levi.
48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.48 Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.
49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله49 But Aaron and his sons offered burnt offerings upon the altar of holocausts, and upon the altar of incense, for very work of the holy of holies: and to pray for Israel according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه50 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinees his son, Abisue his son,
51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه51 Bocci his son, Ozi his son, Zarahia his son,
52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه52 Meraioth his son, Amarias his son, Achitob his son,
53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.53 Sadoc his son, Achimaas his son.
54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.54 And these are their dwelling places by the towns and confines, to wit, of the sons of Aaron, of the families of the Caathites: for they fell to them by lot.
55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها.55 And they gave them Hebron in the land of Juda, and the suburbs thereof round about:
56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.56 But the fields of the city, and the villages to Caleb son of Jephone.
57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها57 And to the sons of Aaron they gave the cities for refuge Hebron, and Lobna, and the suburbs thereof,
58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها58 And Jether and Esthemo, with their suburbs, and Helon, and Dabir with their suburbs:
59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها.59 Asan also, and Bethsames, with their suburbs.
60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم.60 And out of the tribe of Benjamin: Gabee and its suburbs, Almath with its suburbs, Anathoth also with its suburbs: all their cities throughout their families were thirteen.
61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن61 And to the sons of Caath that remained of their kindred they gave out of the half tribe of Manasses ten cities in possession.
62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة.62 And to the sons of Gerson by their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephtali, and out of the tribe of Manasses in Basan, thirteen cities. their
63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة.63 And to the sons of Merari by families out of the tribe of Ruben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon, they gave by lot twelve cities.
64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها.64 And the children of Israel gave to the Levites the cities, and their suburbs.
65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء.65 And they gave them by lot, out of the tribe of the sons of Juda, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they called by their names.
66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.66 And to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.
67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها67 And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs,
68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها68 Jecmaan also with its suburbs, and Beth-horon in like manner,
69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها.69 Helon also with its suburbs, and Gethremmon in like manner,
70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.70 And out of the half tribe of Manasses, Aner and its suburbs, Baalam and its suburbs: to wit, to them that were left of the family of the sons of Caath.
71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها71 And to the sons of Gersom, out of the kindred of the half tribe of Manasses, Gaulon, in Basan, and its suburbs, and Astharoth with its suburbs.
72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها72 Out of the tribe of Issachar, Cedes and its suburbs, and Dabereth with its suburbs;
73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها.73 Ramoth also and its suburbs, and Anem with its suburbs.
74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها74 And out of the tribe of Aser: Masal with its suburbs, and Abdon in like manner;
75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها.75 Hucac also and its suburbs, and Rohol with its suburbs.
76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها.76 And out of the tribe of Nephtali, Cedes in Galilee and its suburbs, Hamon with its suburbs, and Cariathaim, and its suburbs.
77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.77 And to the sons of Merari that remained: out of the tribe of Zabulon, Remmono and its suburbs, and Thabor with its suburbs.
78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها78 Beyond the Jordan also over against Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Ruben, Bosor in the wilderness with its suburbs, and Jassa with its suburbs;
79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها.79 Cademoth also and its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها80 Moreover also out of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad and its suburbs, and Manaim with its suburbs;
81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها81 Hesebon also with its suburbs, and Jazer with its suburbs.