Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 62


font
SAGRADA BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David.
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.2 Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?3 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.4 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.5 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.6 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.7 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.8 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.9 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.10 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,11 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.12 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
13 and mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.