Livro dos Salmos 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio! | 1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide. |
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios. | 2 Nella tua forza, o Signore, il re s'allieti, nella tua salvezza esulti oltre misura. |
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro. | 3 Appaga le brame del suo cuore, non respingere le richieste delle sue labbra. |
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos. | 4 Sì, gli andrai incontro con fauste benedizioni, gli porrai sul capo una corona d'oro puro. |
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor. | 5 La vita che ti chiede da' a lui in dono; lunghezza di giorni, una durata senza fine. |
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença, | 6 Grande è la sua gloria nella tua salvezza, splendore e maestà porrai su di lui. |
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado. | 7 Sì, tu lo renderai una benedizione in perpetuo, lo ricolmerai di gioia alla tua presenza. |
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam. | 8 Sì, il re si rifugia nel Signore e per la misericordia dell'Altissimo non vacillerà. |
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore. | 9 Raggiungerà la tua mano tutti i tuoi nemici, la tua destra raggiungerà coloro che ti odiano. |
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens. | 10 Li ridurrai come un forno ardente al solo tuo apparire; il Signore li annienterà, li divorerà il fuoco. |
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão, | 11 Farà sparire dalla terra la loro discendenza, la loro progenie dai figli degli uomini. |
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles. | 12 Benché abbiano tramato il male e ordito trame contro di te, non prevarranno. |
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder. | 13 Sì, tu li stenderai a terra, con le corde del tuo arco mirerai alla loro faccia. |
14 Innàlzati, o Signore, nella tua forza: inneggeremo e celebreremo col canto le tue forti imprese. |