1 Chegaram, pois à casa de Raguel, que os recebeu cordialmente. | 1 Chegaram, pois à casa de Raguel, que os recebeu cordialmente. |
2 Vendo Tobias, Raguel disse a Edna, sua mulher: Como este jovem é parecido com meu primo. | 2 Vendo Tobias, Raguel disse a Edna, sua mulher: Como este jovem é parecido com meu primo. |
3 Dito isto, perguntou De onde viestes, ó jovens? Eles responderam: Somos da tribo de Neftali, dos deportados de Nínive. | 3 Dito isto, perguntou De onde viestes, ó jovens? Eles responderam: Somos da tribo de Neftali, dos deportados de Nínive. |
4 Raguel prosseguiu: Conheceis porventura o meu primo Tobit? Certamente, responderam. | 4 Raguel prosseguiu: Conheceis porventura o meu primo Tobit? Certamente, responderam. |
5 E como Raguel começasse a elogiar Tobit, o anjo disse-lhe: Esse Tobit de que falas é o pai deste jovem 6. Raguel lançou-se então ao pescoço de Tobias, beijou-o com lágrimas, e disse: | 5 E como Raguel começasse a elogiar Tobit, o anjo disse-lhe: Esse Tobit de que falas é o pai deste jovem 6. Raguel lançou-se então ao pescoço de Tobias, beijou-o com lágrimas, e disse: |
| |
7 Abençoado sejas, meu filho, porque és filho de um homem de bem! | 7 Abençoado sejas, meu filho, porque és filho de um homem de bem! |
8 Edna, sua mulher, e Sara, sua filha, tinham também os olhos cheios de lágrimas. | 8 Edna, sua mulher, e Sara, sua filha, tinham também os olhos cheios de lágrimas. |
9 Depois que conversaram, Raguel mandou matar um carneiro para preparar um jantar. E quando lhes rogava que tomassem lugar à mesa, | 9 Depois que conversaram, Raguel mandou matar um carneiro para preparar um jantar. E quando lhes rogava que tomassem lugar à mesa, |
10 Tobias disse-lhe: Não comerei nem beberei aqui hoje, antes que me tenhas prometido conceder o que te vou pedir: dá-me Sara, tua filha, (por mulher). | 10 Tobias disse-lhe: Não comerei nem beberei aqui hoje, antes que me tenhas prometido conceder o que te vou pedir: dá-me Sara, tua filha, (por mulher). |
11 Estas palavras encheram Raguel de espanto, pensando no que tinha acontecido aos sete maridos que se tinham aproximado dela, e começou a temer que tal desgraça se repetisse mais uma vez. E como ele hesitasse em dar uma resposta a Tobias, | 11 Estas palavras encheram Raguel de espanto, pensando no que tinha acontecido aos sete maridos que se tinham aproximado dela, e começou a temer que tal desgraça se repetisse mais uma vez. E como ele hesitasse em dar uma resposta a Tobias, |
12 o anjo disse-lhe: Não temas dar-lhe tua filha, porque é deste piedoso servo de Deus que ela deve ser mulher. Por isso nenhum outro pôde tê-la. | 12 o anjo disse-lhe: Não temas dar-lhe tua filha, porque é deste piedoso servo de Deus que ela deve ser mulher. Por isso nenhum outro pôde tê-la. |
13 Então Raguel disse: Não tenho mais dúvidas de que Deus admitiu em sua presença minhas lágrimas. | 13 Então Raguel disse: Não tenho mais dúvidas de que Deus admitiu em sua presença minhas lágrimas. |
14 Estou persuadido de que ele vos fez vir à minha casa unicamente para que minha filha desposasse um seu parente, segundo a lei de Moisés. Não temas: eu ta hei de dar. | 14 Estou persuadido de que ele vos fez vir à minha casa unicamente para que minha filha desposasse um seu parente, segundo a lei de Moisés. Não temas: eu ta hei de dar. |
15 E, tomando a mão direita de sua filha, pô-la na de Tobias, dizendo: Que o Deus de Abraão, o Deus de lsaac, o Deus de Jacó esteja convosco; que ele vos una e derrame sobre vós a sua bênção. | 15 E, tomando a mão direita de sua filha, pô-la na de Tobias, dizendo: Que o Deus de Abraão, o Deus de lsaac, o Deus de Jacó esteja convosco; que ele vos una e derrame sobre vós a sua bênção. |
16 Tomou em seguida o papel, e redigiram o ato do matrimônio. | 16 Tomou em seguida o papel, e redigiram o ato do matrimônio. |
17 E celebraram alegremente uma festa, agradecendo a Deus. | 17 E celebraram alegremente uma festa, agradecendo a Deus. |
18 Raguel chamou então sua mulher e mandou-lhe que preparasse outro aposento. | 18 Raguel chamou então sua mulher e mandou-lhe que preparasse outro aposento. |
19 Ela introduziu ali Sara, sua filha, e esta se pôs a chorar. | 19 Ela introduziu ali Sara, sua filha, e esta se pôs a chorar. |