Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Proverbi 18


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Segue il suo piacere colui che si separa; dell'altrui parere egli si beffa.1 المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ.
2 Lo stolto non ama aver la scienza, ma far mostra di avere intelligenza.2 الجاهل لا يسرّ بالفهم بل بكشف قلبه.
3 Quando viene l'empietà viene anche il disprezzo e con la turpitudine l'obbrobrio.3 اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.
4 Acque profonde son le parole che pronuncia l'uomo, torrente straripante è la fonte di saggezza.4 كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق.
5 Favorire l'empio non è bene, per ostacolare il giusto nel giudizio.5 رفع وجه الشرير ليس حسنا لاخطاء الصدّيق في القضاء.
6 Le labbra dello stolto portano alla lite e la sua bocca gli procura i colpi.6 شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات.
7 La bocca dello stolto è la sua rovina, le sue labbra sono un laccio alla sua vita.7 فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.
8 Le parole del denigratore sono come bocconi deliziosi, che scendono fino al fondo delle viscere.8 كلام النمّام مثل لقم حلوة وهو ينزل الى مخادع البطن.
9 Chi si mostra negligente nel lavoro, costui è fratello di chi lo vuol distruggere.9 ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف
10 Una fortezza è il nome del Signore; a lui ricorre il giusto ed è al sicuro.10 اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.
11 La fortuna del ricco è la sua fortezza; un alto muro nella sua opinione.11 ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره.
12 Prima della sua rovina s'innalza il cuor dell'uomo, prima della gloria c'è l'umiliazione.12 قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع.
13 Chi risponde prima di ascoltare è stoltezza per lui e confusione.13 من يجيب عن امر قبل ان يسمعه فله حماقة وعار.
14 Lo spirito dell'uomo sostiene la sua fragilità; lo spirito abbattuto chi lo rialzerà?14 روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.
15 Un cuore intelligente acquista conoscenza e l'orecchio dei saggi cerca la scienza.15 قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما.
16 Il dono dell'uomo tutto gli spalanca e alla presenza dei grandi lo conduce.16 هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.
17 Si dà ragione al primo in una lite, ma viene il suo avversario e lo contesta.17 الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه.
18 La sorte mette fine alle contese e tra i potenti dà una decisione.18 القرعة تبطل الخصومات وتفصل بين الاقوياء.
19 Un fratello aiutato da un fratello è come una fortezza; gli amici come il catenaccio di un castello.19 الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة
20 Col lavoro della bocca si sazia lo stomaco dell'uomo; col frutto delle sue labbra si soddisfa.20 من ثمر فم الانسان يشبع بطنه. من غلة شفتيه يشبع.
21 Morte e vita sono in potere della lingua; chi ne sa fare uso ne assaggerà il frutto.21 الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره.
22 Chi ha trovato una sposa ha trovato un tesoro; ha ottenuto una grazia dal Signore.22 من يجد زوجة يجد خيرا وينال رضى من الرب.
23 Il povero parla supplicando, il ricco invece risponde con durezza.23 بتضرعات يتكلم الفقير. والغني يجاوب بخشونة.
24 Ci sono amici che mandano in rovina ma c'è l'amico più caro di un fratello.24 المكثر الاصحاب يخرب نفسه. ولكن يوجد محب ألزق من الاخ